WEBVTT

00:01:45.770 --> 00:01:47.770
...سيد (دفرين) صف لنا

00:01:47.770 --> 00:01:52.010
المواجهة التى حدثت بينك وبين...
زوجتك فى الليلة التى قتلت فيها

00:01:56.410 --> 00:01:58.050
كان مؤلماً جداً

00:01:58.330 --> 00:02:02.570
,قالت أنها سعيدة أنى أعلم بخيانتها
فقد كرهت تلك السرية حولها

00:02:04.010 --> 00:02:07.370
‏وقالت بأنها تريد الطلاق فى (رينو)‏

00:02:07.650 --> 00:02:11.290
ماذا كان ردك؟-
أخبرتها أنى لن أطلقها-

00:02:11.290 --> 00:02:14.530
‏‌‏’سأراك فى الجحيم قبل أن أراك فى (رينو)’‏‎

00:02:14.530 --> 00:02:17.690
تلك كانت كلماتك طبقا لما قاله جيرانك

00:02:18.770 --> 00:02:20.290
لو قالوا هذا

00:02:20.770 --> 00:02:23.450
.حقيقة لا أتذكر
.ًلقد كنت مضطربا

00:02:23.450 --> 00:02:25.850
ماذا حدث بعد نقاشك مع زوجتك؟

00:02:26.930 --> 00:02:28.650
.أعدت حقيبتها

00:02:29.810 --> 00:02:32.770
أعدت حقيبتها لتذهب
وتعيش مع السيد (كوينتن).‏

00:02:33.450 --> 00:02:37.290
جلين كوينتن), مدرب جولف)
...(فى نادى بلدة (سنو‏دن هيلز

00:02:37.570 --> 00:02:40.530
...الذى اكتشفت أنه عشيق زوجتك

00:02:42.730 --> 00:02:43.890
هل تتبعتها؟

00:02:45.250 --> 00:02:47.450
.ذهبت إلى إحدى الحانات أولا

00:02:47.450 --> 00:02:51.570
ولاحقا, ذهبت بالسيارة إلى منزله
.لمواجهتهما. لكنى لم أجدهما

00:02:52.130 --> 00:02:53.570
...أوقفت سيارتى على جانب الطريق

00:02:54.250 --> 00:02:55.410
...وانتظرت

00:02:55.410 --> 00:02:57.010
بأى نية؟

00:02:57.610 --> 00:02:58.930
لست متأكداً

00:03:00.090 --> 00:03:01.650
...ًكنت مرتبكا

00:03:01.650 --> 00:03:02.690
.وثملاً...

00:03:04.130 --> 00:03:05.570
...أعتقد

00:03:05.570 --> 00:03:07.770
.أنى أردت إخافتهم فى الغالب

00:03:07.770 --> 00:03:11.050
,عندما وصلا إلى المنزل
. دخلت وقتلتهما

00:03:12.010 --> 00:03:13.530
لا,كنت متزناً

00:03:13.530 --> 00:03:17.170
عدت إلى السيارة
.وذهبت للمنزل لأنام

00:03:17.170 --> 00:03:20.250
وفى الطريق ألقيت
(بالمسدس فى نهر الـ (رويال

00:03:20.250 --> 00:03:22.330
.لقد كنت واضحا جداً فى تلك النقطة

00:03:22.330 --> 00:03:26.170
ما لا أفهمه,أنه حينما جاءت عاملة
...النظافة فى صباح اليوم التالى

00:03:26.490 --> 00:03:29.170
...ووجدت زوجتك فى الفراش
...مع عشيقها

00:03:29.170 --> 00:03:31.170
.مُغربَلين برصاصات عيار 38

00:03:32.530 --> 00:03:36.370
هل أصابتك الدهشة لما حدث؟

00:03:37.410 --> 00:03:38.570
نعم

00:03:38.570 --> 00:03:41.730
مازلت مصراً على أنك
...ألقيت بالمسدس فى النهر

00:03:41.730 --> 00:03:43.930
قبل حدوث الجريمة...

00:03:43.930 --> 00:03:46.050
.ًذلك مريح جدا

00:03:46.330 --> 00:03:47.850
.هذه هى الحقيقة

00:03:48.250 --> 00:03:52.850
الشرطة بحثت فى ذلك النهر
..لثلاثة أيام ولم تجد أى مسدس

00:03:52.850 --> 00:03:56.690
لذلك لا يمكن المقارنة...
...بين مسدسك والرصاصات

00:03:56.970 --> 00:04:00.250
المأخوذة من جثث الضحايا...
الغارقة فى دمائها

00:04:00.890 --> 00:04:03.210
...وهذا أيضا

00:04:03.570 --> 00:04:06.930
مريح جداً...
أليس كذلك يا سيد (دفرين)؟

00:04:08.210 --> 00:04:10.410
...بما أنى برىء من تلك الجريمة,يا سيدى

00:04:10.410 --> 00:04:14.810
أجد بلاشك أنه من غير المريح...
عدم العثور على المسدس

00:04:31.970 --> 00:04:35.410
,أيها السيدات والسادة
.لقد سمعتم كل الأدلة

00:04:35.410 --> 00:04:39.250
لدينا المتهم فى مكان
.الجريمة.لدينا آثار أقدام

00:04:39.250 --> 00:04:42.250
الرصاصات على الأرض
تحمل بصمات أصابعه

00:04:42.250 --> 00:04:45.210
,وزجاجة ويسكى مكسورة
.تحمل نفس بصمات الأصابع

00:04:45.210 --> 00:04:46.930
...والأهم من ذلك

00:04:46.930 --> 00:04:50.090
...لدينا امرأة شابة جميلة
...وعشيقها

00:04:50.090 --> 00:04:52.010
موتى فى أحضان بعضهما...

00:04:53.170 --> 00:04:55.650
.لقد ارتكبوا إثماً

00:04:56.810 --> 00:04:59.490
...ًلكن هل كانت جريمتهما كبيرة جدا

00:04:59.490 --> 00:05:01.810
لدرجة استحقاق حكم الإعدام؟...

00:05:01.810 --> 00:05:04.010
...بينما تفكر فى ذلك

00:05:05.450 --> 00:05:07.170
:فكر فى هذا

00:05:07.930 --> 00:05:11.770
,المسدس يحمل ست رصاصات
.وليس ثمان

00:05:11.770 --> 00:05:15.530
أؤكد أنها لم تكن
.جريمة دموية تحت انفعال

00:05:15.530 --> 00:05:18.410
,هذا على الأقل يمكن الاتفاق عليه
.إذا لم نتغاضى عنه

00:05:18.410 --> 00:05:19.530
.لا

00:05:19.530 --> 00:05:20.610
...لقد كان انتقاماً

00:05:20.890 --> 00:05:25.290
.قاسياً بلا رحمة...
...وخذ بعين الاعتبار

00:05:25.290 --> 00:05:27.610
إطلاقه أربع رصاصات على كل ضحية

00:05:28.290 --> 00:05:30.010
.فليس ست رصاصات أطلقت
.بل ثمانٍ

00:05:30.490 --> 00:05:34.130
هذا يعنى أنه أطلق الرصاص
...حتى فرغ المسدس

00:05:34.130 --> 00:05:35.930
...ثم توقف ليعيد ملئه...

00:05:36.250 --> 00:05:39.690
لكى يمكنه ضرب
كلا منهما ثانيةً

00:05:39.690 --> 00:05:42.170
...رصاصة إضافية للعشيق

00:05:42.930 --> 00:05:44.570
.فى رأسه...

00:05:47.930 --> 00:05:52.530
صدمنى وحشيتك
وقسوتك,يا سيد (دفرين)؟

00:05:53.010 --> 00:05:55.010
. يقشعر بدنى بمجرد النظر إليك

00:05:56.850 --> 00:05:59.730
بموجب السلطات الممنوحة
(لى من ولاية (ماين

00:05:59.730 --> 00:06:03.850
حكمت عليك بموجبها أن تقضى عقوبة
...السجن المؤبد لارتكابك

00:06:04.130 --> 00:06:06.650
.جريمتى قتل كل من ضحيتيك...
!فلينفذ الحكم

00:06:30.690 --> 00:06:31.850
.اجلس

00:06:36.170 --> 00:06:38.850
قضيت عشرين عاما من
عقوبة السجن المؤبد؟

00:06:39.810 --> 00:06:42.890
نعم,يا سيدى-
هل تشعر أنه تم إعادة تأهيلك؟-

00:06:43.250 --> 00:06:45.770
.نعم, يا سيدى. بالتأكيد

00:06:46.810 --> 00:06:48.730
.أقصد , أنى تعلمت الدرس

00:06:49.770 --> 00:06:53.050
أستطيع القول بصدق
.أنى صرت رجلا آخر

00:06:56.210 --> 00:06:58.610
.لم أعد خطرا على المجتمع

00:06:58.610 --> 00:07:00.530
.تلك هى الحقيقة الالهية الصادقة

00:07:05.320 --> 00:07:07.240
^مــــرفـــــوض^

00:07:35.330 --> 00:07:36.770
(يا (ريد

00:07:36.770 --> 00:07:38.210
كيف سار الأمر؟

00:07:38.210 --> 00:07:40.530
.نفس السخافات السابقة, لكن ليوم جديد

00:07:40.530 --> 00:07:42.530
.نعم, أعلم  ما تشعر به

00:07:42.530 --> 00:07:44.450
سيتم رفضى الأسبوع القادم

00:07:45.210 --> 00:07:47.810
نعم, لقد تم رفضى الأسبوع الماضى

00:07:47.810 --> 00:07:49.250
.هذا ما يحدث دائماً

00:07:49.250 --> 00:07:50.770
يا (ريد),أعطنى مجموعة ورق لعب

00:07:50.770 --> 00:07:53.930
!اغرب عن وجهى يا رجل
أنت مدين لى بثمن خمس مجموعات بالفعل

00:07:54.250 --> 00:07:55.090
!أربع

00:07:56.250 --> 00:07:59.690
لا بد أن هناك محتال مثلى"
...(فى كل سجن فى (أمريكا

00:07:59.690 --> 00:08:01.610
أنا الرجل الذى يستطيع
احضار أى شىء لك

00:08:01.610 --> 00:08:04.770
,سجائر, حقيبة سترات
...لو كان هذا طلبك

00:08:04.770 --> 00:08:08.330
زجاجة براندى للاحتفال...
بتخرج أولادك

00:08:08.330 --> 00:08:10.530
.اطلب أى شىء فى حدود المعقول

00:08:10.530 --> 00:08:14.090
!نعم,أيها السادة
.أنا رجل منظم وعملى

00:08:16.970 --> 00:08:19.930
(لذا عندما أتانى (آندى دفرين
عام 1949

00:08:19.930 --> 00:08:23.570
(وطلب منى تهريب (ريتا هيوارث
...إلى السجن له

00:08:23.570 --> 00:08:25.690
قلت له, لا توجد مشكلة...

00:09:05.890 --> 00:09:08.170
...(آندى) أتى إلى سجن (شاوشانك)

00:09:08.170 --> 00:09:11.930
فى بدايات عام 1947
لقتله زوجته وعشيقها

00:09:12.210 --> 00:09:16.050
خارج السجن, كان نائب مدير
(بنك كبير فى مدينة (بورتلاند

00:09:16.530 --> 00:09:18.250
".عمل جيد لشاب مثله

00:09:59.770 --> 00:10:01.610
هل تتحدث الانجليزية أيها السمين؟

00:10:01.610 --> 00:10:03.410
.اتبع هذا الضابط

00:10:15.690 --> 00:10:19.530
ما رأيت فى حياتى كلها
مثل تلك المجموعة المقززة

00:10:20.010 --> 00:10:22.490
<i>!أيها السمكة! , تعال هنا</i>

00:10:44.770 --> 00:10:46.090
سنتراهن اليوم,يا (ريد)؟

00:10:46.490 --> 00:10:48.290
(سجائر أم نقود؟ الاختيار لـ(بيتور

00:10:48.290 --> 00:10:49.930
سجائر. أراهن بسيجارتين

00:10:50.410 --> 00:10:52.130
حسنا, على من ستراهن؟

00:10:52.130 --> 00:10:53.850
.كيس القاذورات هذا

00:10:55.410 --> 00:10:58.650
ايجز) , سيكون هو الأول)-
كلام فارغ! أنا الأول-

00:10:58.650 --> 00:11:00.970
أنت خارج رهان السجائر يا بنى

00:11:00.970 --> 00:11:02.890
إذا أنت ذكى جداً,فلتراهن

00:11:02.890 --> 00:11:06.050
.سأراهن على ذلك المؤخرة السمينِ هناك

00:11:06.050 --> 00:11:08.530
.الخامس فى الصف
أراهن بربع مجموعة ورق لعب

00:11:11.610 --> 00:11:13.250
!سمك طازج اليوم

00:11:14.010 --> 00:11:15.450
!نحن نَلُفه

00:11:16.010 --> 00:11:19.570
أعترف أنى لم أعر (آندى) اهتماماً"
كبيرا فى أول مرة رأيته فيها

00:11:20.050 --> 00:11:22.810
بدا وكأن أى نسمة قوية قد تعصف به

00:11:23.210 --> 00:11:25.410
"ذلك كان انطباعى الأول عن الرجل

00:11:25.410 --> 00:11:26.970
على من ستراهن يا (ريد)؟

00:11:26.970 --> 00:11:30.290
ذلك الطويل الذى يُضرب
بالهراوة على مؤخرته

00:11:30.290 --> 00:11:32.610
!هذا الرجل? لا يمكن

00:11:32.610 --> 00:11:34.930
عشر سجائر -
هذا رهان ضخم-

00:11:34.930 --> 00:11:37.130
من الذى سيثبت أنى على خطأ؟

00:11:37.130 --> 00:11:38.850
هيوود)؟ (جيجر)؟)

00:11:39.130 --> 00:11:40.570
سكيتس)؟)

00:11:40.570 --> 00:11:41.810
!(فلويد)

00:11:42.770 --> 00:11:44.690
أربعة شجعان

00:11:44.970 --> 00:11:47.770
<i>عودوا إلى زنزاناتكم للعد الليلى</i>

00:11:47.770 --> 00:11:50.930
<i>,جميع السجناء
.عودوا إلى زنزاناتكم</i>

00:12:10.490 --> 00:12:11.730
!لليمين در

00:12:11.730 --> 00:12:12.970
انظروا أمامكم

00:12:25.530 --> 00:12:28.250
هذا السيد (هادلى),قائد الحراس

00:12:28.250 --> 00:12:30.450
أنا السيد (نورتون),مأمور السجن

00:12:30.450 --> 00:12:32.530
وأنتم مجرمين مُدانين

00:12:32.850 --> 00:12:34.770
لهذا أرسلوكم لى

00:12:35.330 --> 00:12:36.850
:القاعدة رقم واحد

00:12:36.850 --> 00:12:38.290
عدم الاستهزاء بالدين والمقدسات

00:12:38.770 --> 00:12:42.250
لن أسمح بالعبث باسم الرب
فى هذا السجن

00:12:42.250 --> 00:12:43.570
...القواعد الأخرى

00:12:43.570 --> 00:12:46.730
.ستعرفوها خلال اقامتكم هنا...
أى أسئلة؟

00:12:47.130 --> 00:12:48.170
متى سنأكل؟

00:12:56.530 --> 00:12:58.650
ستأكل حينما نقول لك كٌل

00:12:58.650 --> 00:13:02.010
,تتغوط عندما نقول لك تغوط
.وتتبول عندما نقول لك تبول

00:13:02.010 --> 00:13:04.690
هل فهمت ذلك يا ابن العاهرة؟

00:13:06.490 --> 00:13:07.930
.قف على قدميك

00:13:07.930 --> 00:13:09.850
:أنا أؤمن بشيئين

00:13:09.850 --> 00:13:12.250
الانضباط والانجيل

00:13:12.730 --> 00:13:14.650
.هنا,ستتلقى كلاهما

00:13:15.410 --> 00:13:17.530
.ضع ثقتك فى الرب

00:13:18.090 --> 00:13:20.210
أنا أمتلكك

00:13:22.050 --> 00:13:23.850
(مرحبا بكم فى سجن (شاوشانك

00:13:28.730 --> 00:13:30.090
فك قيدهم

00:13:35.290 --> 00:13:36.610
.استدر

00:13:43.130 --> 00:13:44.570
.هذا يكفى

00:13:45.450 --> 00:13:47.370
.تحرك إلى نهاية القفص

00:13:48.330 --> 00:13:50.720
.استدر
.أزل القمل عنه

00:13:52.810 --> 00:13:53.970
.استدر

00:13:56.760 --> 00:13:59.530
اخرج من القفص
.التقط ملابسك وكتاب الانجيل

00:13:59.530 --> 00:14:00.770
!الرجل التالى يستعد

00:14:02.970 --> 00:14:04.530
.لليمين

00:14:04.530 --> 00:14:05.570
.لليمين.لليمين

00:14:06.170 --> 00:14:07.290
لليسار

00:14:07.690 --> 00:14:11.320
الليلة الأولى هى الأقسى"
.لا شك فى ذلك

00:14:11.720 --> 00:14:14.970
...يٌسيرونك عار كيوم ولدتك أمك

00:14:14.970 --> 00:14:18.600
جلدك يحترق وتصاب بعمى نصفى...
من هذا المسحوق اللعين

00:14:19.210 --> 00:14:21.690
...وعندما يضعونك فى تلك الزنزانة

00:14:21.690 --> 00:14:24.010
...وتغلق تلك القضبان عليك...

00:14:24.450 --> 00:14:26.490
.عندها تدرك الواقع

00:14:27.170 --> 00:14:30.050
الحياة القديمة ذهبت فى طرفة عين

00:14:30.520 --> 00:14:34.330
لا يترك لك شىء سوى التفكير
فى العالم طوال الوقت

00:14:35.410 --> 00:14:38.640
أكثر السمك الجديد يكاد
يُجَن فى الليلة الأولى

00:14:39.040 --> 00:14:41.800
.أحدهم ينهار من البكاء

00:14:42.290 --> 00:14:43.930
.هذا يحدث كل مرة

00:14:44.800 --> 00:14:46.720
...السؤال الوحيد هو

00:14:46.720 --> 00:14:48.330
من سيكون هذا الشخص؟...

00:14:49.690 --> 00:14:52.570
أظن أنه شىء جيد الرهان على أى شخص

00:14:53.530 --> 00:14:56.130
(لقد راهنت على (آندى دفرين

00:15:04.720 --> 00:15:06.360
!أغلق الأنوار

00:15:26.050 --> 00:15:28.240
.أتذكر ليلتى الأولى

00:15:29.080 --> 00:15:31.880
"تبدو كأنها منذ زمن بعيد

00:15:35.040 --> 00:15:36.560
<i>.أيها السمكة</i>

00:15:37.520 --> 00:15:39.280
<i>.أيها السمكة.أيها السمكة</i>

00:15:40.800 --> 00:15:42.440
<i>ماذا بك؟ هل تخاف الظلام؟</i>

00:15:44.720 --> 00:15:47.520
<i>أراهن بأنك تتمنى أن لو لم
!يتزوج أباك أمك أبداً</i>

00:15:47.520 --> 00:15:50.760
<i>!الخنزير! لحم الخنزير
.أريد قطعة لحم خنزير</i>

00:15:58.840 --> 00:16:01.880
الأولاد يبدأون دائما الصيد"
فى الساعات الأولى

00:16:02.200 --> 00:16:05.080
"ولا يتوقفوا حتى يوقعوا بشخص ما

00:16:06.400 --> 00:16:07.960
!أيها المؤخرة السمينة

00:16:09.360 --> 00:16:10.640
!أيها المؤخرة السمينة

00:16:11.760 --> 00:16:13.400
تحدث معى يا ولد

00:16:14.360 --> 00:16:16.840
.أعلم بأنك هناك
.أستطيع سماع صوت أنفاسك

00:16:16.840 --> 00:16:19.920
,لا تسمع لهؤلاء الحمقى
هل تفهمنى؟

00:16:19.920 --> 00:16:21.760
.هذا المكان ليس سيئا جدا

00:16:22.120 --> 00:16:23.280
...سأخبرك

00:16:24.520 --> 00:16:27.520
,سأُعرفك بهم هنا...
لتشعر كأنك فى منزلك تماما

00:16:28.080 --> 00:16:31.160
...أعرف اثنين من كبار الشواذ القدامى الذين

00:16:31.160 --> 00:16:33.240
.يحبون أن يتعرفوا بك...

00:16:33.240 --> 00:16:36.520
خاصة ذلك الضخم,الأبيض,الرقيق

00:16:36.800 --> 00:16:37.760
!يا الهى

00:16:38.440 --> 00:16:39.960
!أنا لا أنتمى لهذا المكان

00:16:39.960 --> 00:16:42.960
!لدينا فائز-
!أريد الذهاب إلى المنزل-

00:16:42.960 --> 00:16:45.520
!وهو ذو مؤخرة وأنف سمينين

00:16:48.200 --> 00:16:49.840
!يا سمكة! يا سمكة

00:16:55.720 --> 00:16:57.520
!أريد الذهاب إلى المنزل

00:16:58.400 --> 00:16:59.840
!أريد أمى

00:16:59.840 --> 00:17:01.920
<i>! أمك كانت معى
!لم تكن بتلك العظمة</i>

00:17:06.160 --> 00:17:08.280
ما الذى يحدث هنا بحق المسيح؟

00:17:08.280 --> 00:17:10.480
.إنه كافر.سأخبر مأمور السجن

00:17:10.480 --> 00:17:12.960
!ستخبره وهراوتى على مؤخرتك

00:17:12.960 --> 00:17:13.920
!دعنى أخرج

00:17:13.920 --> 00:17:17.360
ما هى مشكلتك أيها البرميل السمين؟

00:17:17.360 --> 00:17:20.240
من فضلك! يجب أن لا أكون هنا

00:17:20.720 --> 00:17:21.960
!ليس أنا

00:17:21.960 --> 00:17:24.360
.سأعد حتى ثلاثة.وليس واحد

00:17:24.360 --> 00:17:26.400
!اخرس, وإلا سأؤذيك قبل النوم

00:17:26.880 --> 00:17:29.440
!اصمت يا رجل,اصمت

00:17:30.120 --> 00:17:32.920
.انك لا تفهم
.يجب أن لا أكون هنا

00:17:32.920 --> 00:17:34.360
.افتح تلك الزنزانة

00:17:34.360 --> 00:17:37.520
<i>!وأنا أيضا يجب أن لا أكون هنا
!يديرون هذا المكان كسجن داعر</i>

00:17:45.000 --> 00:17:46.640
!يا ابن العاهرة

00:17:51.320 --> 00:17:53.520
<i>!أيها النقيب,تمهل</i>

00:18:15.000 --> 00:18:18.360
...لو سمعت أى ضجة هنا الليلة

00:18:18.360 --> 00:18:21.640
,أقسم بالله وبالسيد المسيح
!ستزورون جميعا المستشفى

00:18:22.120 --> 00:18:24.400
وهذا إنذار لكل حقير
.هنا دون استثناء

00:18:27.680 --> 00:18:31.120
.اطلب المختصين
.وخذ هذا الحثالة إلى المستشفى

00:18:44.920 --> 00:18:49.520
ليلة (دفرين) الأولى فى السجن"
كلفتنى علبتى سجائر

00:18:49.520 --> 00:18:52.400
".ًلم يصدر أى صوت أبدا

00:19:07.200 --> 00:19:09.400
<i>,القسم الثالث الشمالى
!العدد مضبوط</i>

00:19:10.240 --> 00:19:11.960
<i>,القسم الثانى الشمالى
!العدد مضبوط</i>

00:19:12.560 --> 00:19:14.760
<i>,القسم الثالث الجنوبى
! مضبوط</i>

00:19:19.480 --> 00:19:20.880
<i>استعدوا للنزول</i>

00:19:24.360 --> 00:19:25.800
<i>!انزل</i>

00:20:17.560 --> 00:20:19.600
هل ستأكل هذا؟

00:20:20.280 --> 00:20:22.480
.لم أقرر

00:20:23.440 --> 00:20:24.680
هل تمانع أن أأخذه؟

00:20:32.840 --> 00:20:34.160
.إنه لطيف وناضج

00:20:45.480 --> 00:20:47.400
جيك) يقول لك شكراً)

00:20:47.960 --> 00:20:50.960
.سقط من عشه على أرضية المصنع

00:20:52.400 --> 00:20:55.560
.سأعتنى به حتى يكبر ويستطيع الطيران

00:20:57.000 --> 00:20:58.440
لا! انه قادم

00:21:01.600 --> 00:21:02.960
صباح الخير يا أصدقاء

00:21:03.240 --> 00:21:05.040
صباح رائع,أليس كذلك؟

00:21:05.320 --> 00:21:07.720
,أنت تعرف لماذا هو صباح رائع
أليس كذلك؟

00:21:07.720 --> 00:21:10.120
...ضعوهم.أريدهم متراصين

00:21:10.120 --> 00:21:12.640
.كمجموعة مصطفة جميلة...

00:21:13.680 --> 00:21:14.840
.انظر لهذا

00:21:15.320 --> 00:21:18.400
.لا أستطيع تحمل هذا الرجل-
!يا الهى-

00:21:19.040 --> 00:21:21.640
(نعم! من (ريتشموند) فى (فيرجينيا

00:21:21.640 --> 00:21:23.080
!أخذ منى

00:21:23.080 --> 00:21:25.000
بعدما أخذت منه

00:21:25.480 --> 00:21:29.200
.عار أن يأتى رهانك فى آخر الكل

00:21:29.200 --> 00:21:32.080
.لكنى بالتأكيد أحب رهانى الفائز,برغم ذلك

00:21:32.080 --> 00:21:34.480
أدين لذلك الولد بقبلة كبيرة عندما أراه

00:21:35.160 --> 00:21:39.000
لم لا تعطيه بعضا من سجائرك بدلا من ذلك؟
!أيها المحظوظ اللعين

00:21:39.480 --> 00:21:40.920
(يا (تيريل

00:21:41.320 --> 00:21:43.240
خدمت فى المستشفى هذا الأسبوع؟

00:21:44.080 --> 00:21:45.600
ماذا يفعل رجلى على أية حال؟

00:21:46.000 --> 00:21:47.040
.مات

00:21:47.920 --> 00:21:50.240
هادلى) كسر رأسه بمهارة)

00:21:50.240 --> 00:21:52.320
الطبيب زاره مساءاً

00:21:52.800 --> 00:21:55.200
اللقيط المسكين رقد هناك حتى هذا الصباح

00:21:55.200 --> 00:21:57.520
لم يوجد شىء آنذاك نستطيع فعله

00:22:03.560 --> 00:22:04.800
ماذا كان اسمه؟

00:22:08.040 --> 00:22:09.320
ماذا تقول؟

00:22:11.120 --> 00:22:13.440
أنا فقط أتسائل إذا كان أيا منكم يعرف اسمه

00:22:14.000 --> 00:22:16.680
ماذا يهمك أيها السمكة الجديدة؟

00:22:17.640 --> 00:22:20.640
لا يهم اسمه فقد مات

00:22:41.800 --> 00:22:43.720
هل جاءك أحد حتى الآن؟

00:22:45.760 --> 00:22:47.560
هل نالك أحد حتى الآن؟

00:22:49.120 --> 00:22:51.600
كلنا نحتاج أصدقاء هنا

00:22:51.880 --> 00:22:53.440
من الممكن أن أكون صديقك

00:23:02.360 --> 00:23:03.680
صعب المنال

00:23:05.680 --> 00:23:07.120
أحب ذلك

00:23:13.760 --> 00:23:16.840
آندى) أبقى نفسه بعيداً)"
إلى حد ما فى البداية

00:23:17.200 --> 00:23:19.040
...أخمن بأن لديه الكثير فى عقله

00:23:19.520 --> 00:23:22.200
يحاول التكيف مع الحياة داخل السجن...

00:23:22.880 --> 00:23:25.920
...لم يمر شهر حتى فتح فمه

00:23:26.240 --> 00:23:28.440
.ليتكلم قليلا مع شخص ما...

00:23:29.560 --> 00:23:31.120
...كما ستروا

00:23:31.600 --> 00:23:33.320
".هذا الشخص كان أنا...

00:23:41.760 --> 00:23:43.480
(أنا (آندى ديفرين

00:23:44.640 --> 00:23:46.280
المصرفى قاتل زوجته

00:23:48.480 --> 00:23:49.720
لماذا قتلتها؟

00:23:50.120 --> 00:23:52.120
لم أقتلها,حتى سألت أنت

00:23:52.680 --> 00:23:54.400
ستصبح ملائما هنا حقا

00:23:54.720 --> 00:23:57.200
.كل شخص هنا برىء
هل تعلم ذلك؟

00:23:57.880 --> 00:24:00.920
لماذا أنت هنا يا (هيوود)؟-
لم أذنب,المحامى خدعنى-

00:24:03.800 --> 00:24:06.520
.تقول الإشاعة أنك حقيقة سمكة باردة

00:24:06.520 --> 00:24:10.160
تعتقد أنك أفضل من الآخرين.هل ذلك صحيح؟

00:24:10.160 --> 00:24:11.600
ماذا تعتقد أنت؟

00:24:11.880 --> 00:24:14.840
لأخبرك بالحقيقة,أنا لم أقرر بعد

00:24:15.880 --> 00:24:18.600
أعرف أنك أنت الرجل الذى يعرف كيف
يحضر الأشياء من خارج السجن

00:24:19.560 --> 00:24:22.920
لقد عُرفت باحضار أشياء معينة من حين لآخر

00:24:22.920 --> 00:24:25.400
أتسائل إذا كان يمكنك إحضار مطرقة صخور لى

00:24:26.080 --> 00:24:27.320
.مطرقة صخور

00:24:27.600 --> 00:24:30.200
ما هى ولماذا تريدها؟-
فيما يهمك هذا؟-

00:24:31.520 --> 00:24:34.320
.لو كانت فرشاة أسنان ما سألت
.أسأل لأحدد سعرها

00:24:34.320 --> 00:24:36.600
,لكن فرشاة الأسنان ليست شيئا قاتلا
أليس كذلك؟

00:24:38.160 --> 00:24:39.480
.حسنا

00:24:39.880 --> 00:24:42.640
أى مطرقة صخور طولها من ست إلى سبع بوصات

00:24:42.640 --> 00:24:45.040
.تشبه معول صغير-
معول؟-

00:24:45.040 --> 00:24:46.200
.للصخور

00:24:48.680 --> 00:24:49.840
كوارتز؟

00:24:53.680 --> 00:24:56.960
...وبعض من حجر البلق والطين الصَّفْحي‏

00:24:58.200 --> 00:24:59.360
.الحجر الجيرى...

00:24:59.640 --> 00:25:00.680
إذاً؟

00:25:01.560 --> 00:25:03.360
.إذا أنا مهتم بالصخور

00:25:03.760 --> 00:25:06.720
.على الأقل فى حياتى السابقة
.أتمنى أن أعود ثانية لتلك الهواية

00:25:07.000 --> 00:25:10.000
أو ربما تريد غرس فأسك
.فى جمجمة شخص ما

00:25:11.440 --> 00:25:13.160
.لا,ليس لى أعداء هنا

00:25:13.160 --> 00:25:15.360
لا؟ اصبر برهة

00:25:16.880 --> 00:25:18.440
الخبر ينتشر

00:25:19.120 --> 00:25:21.480
.الأخوات مولعين بك جدا

00:25:22.760 --> 00:25:24.480
.(خاصة (بوجز

00:25:25.440 --> 00:25:28.960
ألا تعتقد أنهم سيكفون عنى
إذا أخبرتهم أنى لست شاذا

00:25:28.960 --> 00:25:30.520
.ليس هم

00:25:30.520 --> 00:25:33.880
لا يهمهم ذلك مادمت انسانا

00:25:38.200 --> 00:25:42.600
.الشواذ يغتصبون بالقوة
.هذا ما يريدونه أو يفهمونه

00:25:42.600 --> 00:25:46.160
.لو كنت مكانك لزرعت عيونا فى مؤخرة رأسى

00:25:46.160 --> 00:25:48.840
.شكرا للنصيحة-
.لا عليك,انها مجانية-

00:25:49.120 --> 00:25:51.240
أنت تتفهم قلقى؟

00:25:51.240 --> 00:25:53.720
,لو حدثت مشكلة
.لن أستخدم مطرقة الصخور

00:25:54.600 --> 00:25:58.440
.إذا أخمن أنك تريد الهروب
.ربما خلال نفق تحت الجدار

00:25:59.280 --> 00:26:00.920
ما الذى لم أفهمه؟
ما المضحك فى هذا؟

00:26:01.280 --> 00:26:03.880
.ستفهم عندما ترى مطرقة الصخور

00:26:05.720 --> 00:26:08.000
كم يبلغ ثمن أداة كهذه غالبا؟

00:26:08.000 --> 00:26:10.400
سبع دولارات فى أى متجر
.للصخور والأحجار الكريمة

00:26:10.880 --> 00:26:13.480
.عمولتى العادية 20 بالمئة

00:26:13.480 --> 00:26:15.960
.لكن هذا شىء خاص

00:26:15.960 --> 00:26:20.400
المخاطرة ترتفع,فيزيد السعر.
فلنجعل السعر 10 دولارات

00:26:20.400 --> 00:26:21.720
حسنا هى عشرة

00:26:23.360 --> 00:26:25.280
.هذا تضييع للمال,إذا سألتنى رأييى

00:26:25.560 --> 00:26:26.800
لماذا؟

00:26:28.160 --> 00:26:31.040
الحراس فى هذا السجن
.يفضلون التفتيش المفاجىء

00:26:32.560 --> 00:26:34.680
إذا وجدوها,ستفقدها

00:26:34.680 --> 00:26:36.880
.إذا أمسكوا بك فأنت لا تعرفنى

00:26:36.880 --> 00:26:39.000
.ًإذا ذكرت اسمى لن نتعامل سوية أبدا

00:26:39.560 --> 00:26:42.440
.حتى لو طلبت رباط حذاء أو قطعة علكة
هل فهمت ذلك؟

00:26:43.320 --> 00:26:44.760
.فهمت

00:26:46.000 --> 00:26:48.200
...شكرا لك,يا سيد

00:26:48.200 --> 00:26:49.160
(ريد)

00:26:49.840 --> 00:26:51.080
(اسمى (ريد

00:26:52.520 --> 00:26:54.040
لماذا أسموك بهذا الاسم؟

00:26:57.680 --> 00:26:59.600
.ربما لأنى أيرلندى

00:27:07.360 --> 00:27:10.160
.أستطيع أن أفهم لماذا اعتبره الرجال متكبرا"

00:27:11.040 --> 00:27:13.320
...إنه هادىء

00:27:13.720 --> 00:27:17.560
فى المشى والكلام,وهذا غير معتاد هنا...

00:27:18.040 --> 00:27:19.560
...إنه يتجول

00:27:19.560 --> 00:27:23.400
كرجل فى متنزه,دون أى...
اهتمام أو قلق من العالم

00:27:23.760 --> 00:27:28.280
كأن لديه معطف خفى يعزله عن المكان هنا

00:27:30.120 --> 00:27:32.520
...أعتقد أنه من العدل أن أقول

00:27:32.520 --> 00:27:34.720
".أنى أعجبت بـ (آندى) منذ البداية...

00:27:36.160 --> 00:27:39.800
هيا! بعضنا لديه جدول أعمال يلتزم به

00:27:43.040 --> 00:27:45.360
!حركها! هيا,حركها

00:27:47.960 --> 00:27:50.720
كيف حالك؟
كيف تعاملك زوجتك؟

00:28:27.280 --> 00:28:28.880
أندى) كان محقا)"

00:28:28.880 --> 00:28:31.120
.أخيرا فهمت المزحة

00:28:31.400 --> 00:28:33.880
...ًقد يستغرق الرجل 600 عاما

00:28:33.880 --> 00:28:36.200
ليشق نفقا تحت الجدار...
"باحدى هذه المطارق

00:28:39.840 --> 00:28:42.120
تريد كتابا؟-
ليس اليوم-

00:28:47.960 --> 00:28:48.920
تريد كتابا؟

00:28:55.920 --> 00:28:58.040
(سَلِم هذه لـ (دفرين

00:29:15.040 --> 00:29:16.560
.هاك كتابك

00:29:21.360 --> 00:29:22.520
.شكرا

00:29:28.560 --> 00:29:32.080
.نحن نعمل بقليل من الهكسايت
.اذهب إلى المخزن واجلب لنا بعضه

00:30:07.880 --> 00:30:09.400
سوف يصيبك هذا المسحوق بالعمى

00:30:09.680 --> 00:30:12.000
اهدأ يا حبيبى

00:30:24.080 --> 00:30:26.200
هكذا إذاً! ستقاتل؟

00:30:26.200 --> 00:30:27.520
هذا أفضل

00:30:35.480 --> 00:30:38.640
كنت أتمنى لو أستطيع أن أقول لكم
...أن (آندى) قاتل قتالا جيدا

00:30:38.640 --> 00:30:40.560
وتركه الأخوات...

00:30:41.040 --> 00:30:43.080
...كنت أتمنى لو أستطيع أن أقول لكم ذلك

00:30:43.080 --> 00:30:45.840
.لكن عالم السجن ليس كعالم الأساطير...

00:30:47.000 --> 00:30:48.800
.لم يقل أبداً من فعلها

00:30:49.120 --> 00:30:50.640
.لكننا جميعا نعلم

00:30:55.240 --> 00:30:57.640
.استمر الحال هكذا لفترة

00:30:58.040 --> 00:31:00.440
...حياة السجين بها روتين

00:31:00.720 --> 00:31:02.640
.وبعد ذلك روتين أكثر...

00:31:05.040 --> 00:31:08.400
(من وقت لآخر,يظهر (آندى
...بكدمات جديدة

00:31:09.840 --> 00:31:11.720
.سببها الأخوات له...

00:31:11.720 --> 00:31:13.960
أحيانا كان قادرا على قتالهم

00:31:13.960 --> 00:31:15.400
.وأحيانا لا

00:31:16.520 --> 00:31:18.560
(وهذا ما كان يحدث لـ (آندى

00:31:19.120 --> 00:31:20.840
.هذا كان روتينه

00:31:21.600 --> 00:31:24.880
.أعتقد أن العامين الأولين كانا الأسوأ له

00:31:25.360 --> 00:31:28.600
وأعتقد أيضا أنه لو استمر
...الحال على هذا المنوال

00:31:29.000 --> 00:31:31.320
.سيأخذ هذا السجن أفضل ما فيه...

00:31:32.080 --> 00:31:34.960
لكن بعد ذلك,فى ربيع عام 1949

00:31:34.960 --> 00:31:36.960
"... :قررت السلطات أن ...

00:31:36.960 --> 00:31:40.320
سقف مصنع لوحات أرقام
السيارات يحتاج لإعادة طِلاء

00:31:40.320 --> 00:31:43.400
نحتاج اثنا عشر متطوعا
للعمل لمدة أسبوع

00:31:44.040 --> 00:31:45.480
...كما تعلمون

00:31:46.160 --> 00:31:49.800
المتطوعون سيحصلون معها...
.على امتيازات خاصة

00:31:49.800 --> 00:31:52.120
...كان عملا خارج السجن"

00:31:52.480 --> 00:31:56.320
وشهر مايو/أيار من أفضل
"الأوقات للعمل فى الهواء الطلق

00:31:56.800 --> 00:31:58.240
<i>التزم بالصف</i>

00:31:58.240 --> 00:32:01.320
".أكثر من مائة رجل تطوعوا للعمل"

00:32:05.440 --> 00:32:08.240
(والاس إى. أنجر)

00:32:08.800 --> 00:32:11.200
(الس ريدينج)

00:32:11.200 --> 00:32:12.720
ألم تفهموا؟"

00:32:13.120 --> 00:32:16.480
أنا وبعض الزملاء الذين أعرفهم
كنا بين الأسماء التى تُنادى

00:32:16.480 --> 00:32:18.400
<i>(أندرو دفرين)</i>

00:32:18.760 --> 00:32:21.640
كلفنا هذا فقط علبة سجائر لكل رجل

00:32:22.120 --> 00:32:24.640
وكنت أحصل بالطبع على الـ20 بالمئة
"عمولتى المعتادة

00:32:24.640 --> 00:32:28.160
وكذلك أيضا اتصل بى ذلك المحامى
(الأخرق فى مكالمة خارجية من (تكساس

00:32:28.160 --> 00:32:29.920
قلت له,’نعم’؟

00:32:29.920 --> 00:32:33.640
’قال,’آسف لإخبارك بأن أخاك قد توفى

00:32:33.640 --> 00:32:37.480
آسف لسماع هذا الخبر-
أنا لست آسفاً,فقد كان غبيا-

00:32:37.560 --> 00:32:39.880
منذ أعوام طويلة نتوقع وفاته على أية حال

00:32:39.880 --> 00:32:42.280
:ثم قال لى ذلك المحامى التافه

00:32:42.280 --> 00:32:46.120
أخاك مات غنيا’,آبار النفط’
تقترب قيمتها من المليون دولار

00:32:46.880 --> 00:32:48.680
مليون دولار؟

00:32:49.000 --> 00:32:53.320
لا أصدق ما يناله هؤلاء الأغبياء المحظوظون-
هل ستحصل على شىء من هذا؟-

00:32:53.880 --> 00:32:56.640
.خمسة وثلاثون ألفاً
.هذا ما تركه لى

00:32:56.640 --> 00:32:57.800
دولار؟

00:32:58.560 --> 00:33:01.440
هذا عظيم! انه كربح اليانصيب

00:33:01.760 --> 00:33:03.000
أليس كذلك؟

00:33:03.000 --> 00:33:06.040
أيها الأحمق,ماذا تظن أن تفعله الحكومة معى؟

00:33:06.040 --> 00:33:08.360
ستنال جزءاً كبيراً من
التركة رغما عنى

00:33:09.040 --> 00:33:10.360
(مسكين يا (بيرون

00:33:11.240 --> 00:33:14.400
حظ لعين,أليس كذلك؟
.فضيحة شنيعة

00:33:14.400 --> 00:33:16.600
بعض الناس حظهم عاثر فعلاً

00:33:16.880 --> 00:33:18.320
آندى),هل جننت؟)

00:33:18.320 --> 00:33:20.360
!أبقى عينيك على ممسحتك,يا رجل

00:33:20.360 --> 00:33:23.400
,ستدفع بعض الضرائب
--لكن سيتبقى لك بعض المال

00:33:23.400 --> 00:33:26.280
نعم,ربما يكفى لشراء سيارة
جديدة,ثم ماذا؟

00:33:26.280 --> 00:33:28.600
...سأدفع: ضرائب على السيارة,على الاصلاح

00:33:28.600 --> 00:33:32.160
والصيانة,ويزعجك الأولاد دائما...
لتأخذهم فى جولة بها

00:33:32.440 --> 00:33:35.880
,لذا إذا قدرت ضريبتك بشكل خاطىء
ستدفع من مالك الخاص

00:33:36.160 --> 00:33:38.360
!(سأخبرك عن العم سام (أمريكا

00:33:38.360 --> 00:33:42.200
إنه يضع يديه على رقبتك
ويعتصرها حتى تشحب وتختنق

00:33:44.800 --> 00:33:46.800
سيتسبب فى قتل نفسه-
استمر فى الطِلاء-

00:33:47.120 --> 00:33:49.520
.أخٌ رائع
!اللعنة

00:33:54.200 --> 00:33:55.560
...(سيد (هادلى

00:33:56.400 --> 00:33:57.760
هل تأتمن زوجتك؟...

00:33:59.280 --> 00:34:00.720
هذا مضحك

00:34:01.200 --> 00:34:03.880
ستبدو أكثر إضحاكا عندما
تصبح بدون أسنان

00:34:03.880 --> 00:34:07.160
ما أعنيه هو,هل تعتقد أنها
لن تتلاعب من وراء ظهرك؟

00:34:08.200 --> 00:34:11.640
تنح جانبا يا (ميرت),هذا
الأحمق وضع نفسه فى مأزق

00:34:11.640 --> 00:34:12.600
!سيسقطه من السطح

00:34:12.920 --> 00:34:14.640
...لو أنك تأتمنها,تستطيع أن تحتفظ

00:34:14.920 --> 00:34:16.240
...بتلك الـ 35 ألفا

00:34:16.920 --> 00:34:19.320
ماذا قلت؟-
.الخمسة وثلاثون ألفا-

00:34:20.080 --> 00:34:21.350
كلها؟

00:34:21.350 --> 00:34:24.400
.كل سنت منها-
.من الأفضل أن تجعل لكلامك معنى-

00:34:24.400 --> 00:34:26.920
إذا كنت ترغب فى الاحتفاظ
.بالمال,أعطه لزوجتك

00:34:26.920 --> 00:34:30.760
مصلحة الدخل القومى) تسمح بهدية)
واحدة فقط للزوجة حتى 60 ألف دولار

00:34:30.830 --> 00:34:33.240
كلام فارغ,معفاة من الضرائب؟-
.نعم,معفاة من الضرائب-

00:34:33.240 --> 00:34:35.160
.(مصلحة الدخل القومى)
لا تستطيع لمس سنت واحد منهم

00:34:35.520 --> 00:34:38.120
أنت ذلك المصرفى البارع
الذى قتل زوجته,أليس كذلك؟

00:34:38.120 --> 00:34:41.560
لماذا يجب على أن أصدقك؟
ويمكننى أن أُلقى بك من هنا

00:34:41.560 --> 00:34:44.440
هذا هو القانون.اسأل فى (مصلحة
الدخل القومى) سيقولون نفس الشىء

00:34:44.440 --> 00:34:48.270
.أشعر بالغباء لأنى أخبرتك بهذا
.أنا متأكد أنك ستتحقق بنفسك

00:34:48.560 --> 00:34:52.320
أنا لست بحاجة إليك
.لتخبرنى كيف أتصرف

00:34:52.320 --> 00:34:55.760
بالطبع لا تحتاجنى,لكنك
تحتاج من يُعد لك الأمر

00:34:55.760 --> 00:34:57.400
وهذا سيكلفك.محامى
على سبيل المثال

00:34:57.400 --> 00:34:59.600
!عليهم اللعنة,هؤلاء الأوغاد

00:35:00.070 --> 00:35:03.510
.أعتقد أنى أستطيع إعداده لك
.وهذا سيوفر لك بعض المال

00:35:03.510 --> 00:35:05.760
...أحضر لى الاستمارات وسأعدها لك

00:35:05.760 --> 00:35:07.470
...دون تكلفة تقريبا

00:35:08.640 --> 00:35:11.800
أطلب فقط ثلاث زجاجات
بيرة لكل من زملائى العمال

00:35:12.760 --> 00:35:14.190
!عمال’,هذا مضحك’

00:35:15.030 --> 00:35:17.630
الرجل الذى يعمل خارج السجن
...يشعر كأنه رجل عادى

00:35:17.630 --> 00:35:20.870
.لو استطاع الحصول على زجاجة بيرة...
...هذا فقط رأييى

00:35:21.350 --> 00:35:22.310
.يا سيدى...

00:35:26.070 --> 00:35:28.190
فيما تحملقوا أيها الحمقى؟

00:35:28.190 --> 00:35:29.710
!استمروا فى العمل

00:35:38.830 --> 00:35:40.830
...وهذا ما حدث"

00:35:40.830 --> 00:35:43.630
من اليوم الثانى حتى اليوم...
...الأخير فى ذلك العمل

00:35:43.630 --> 00:35:47.950
لفريق السجناء الذين قاموا بتغطية...
... سطح المصنع بالقطران فى ربيع 1949

00:35:48.230 --> 00:35:51.390
...يجلسون صفا واحدا فى العاشرة صباحا...

00:35:51.390 --> 00:35:56.870
يشربون البيرة المثلجة...
...مجاملةً للنقيب القاسى

00:35:56.870 --> 00:36:00.110
الذى جال دائماً فى سجن...
"شاوشانك) الرسمى)

00:36:00.110 --> 00:36:02.510
اشربوا البيرة وهى باردة,أيها السيدات

00:36:03.550 --> 00:36:07.870
الألم الهائل تحول إلى معنى عميق"

00:36:09.030 --> 00:36:13.270
جلسنا وشربنا البيرة والشمس
...تلسع أكتافنا,شعرنا كأننا أحراراً

00:36:13.630 --> 00:36:17.190
قمنا بطلاء سقف...
احدى بيوتنا الخاصة

00:36:17.190 --> 00:36:19.870
كنا كسادة للكون كله

00:36:20.430 --> 00:36:21.870
...(أما (آندى

00:36:22.190 --> 00:36:24.870
فقضى تلك الاستراحة...
...جالساً فى الظل

00:36:24.870 --> 00:36:27.270
...بابتسامة غريبة قليلاً على وجهه...

00:36:27.550 --> 00:36:29.670
يشاهدنا ونحن نشرب...
".البيرة التى أحضرها لنا

00:36:37.430 --> 00:36:38.670
هل تريد زجاجة؟

00:36:39.350 --> 00:36:42.110
.لا,شكرا.لقد أقلعت عن الشرب

00:36:45.950 --> 00:36:48.910
تستطيع أن تقول أنه فعل"
.ذلك ليتقرب من الحراس

00:36:49.590 --> 00:36:53.230
.أو يتخذ بضعة أصدقاء من بيننا

00:36:53.910 --> 00:36:55.150
رأييى؟

00:36:55.150 --> 00:36:57.830
أعتقد أنه فعل ذلك ليشعر فقط
...أنه عاد لطبيعته ثانيةً

00:36:58.230 --> 00:37:00.430
".ولو لفترة قصيرة...

00:37:02.910 --> 00:37:03.990
.أنا الملك

00:37:05.790 --> 00:37:08.510
.الشطرنح,الآن هى لعبة الملوك-
ماذا؟-

00:37:08.510 --> 00:37:10.110
.متحضرة واستراتيجية

00:37:10.790 --> 00:37:13.670
لكنها غامضة,لذلك أكرهها

00:37:13.950 --> 00:37:15.590
.دعنى أعلمك إياها يوما ما

00:37:17.110 --> 00:37:18.070
بالتأكيد

00:37:18.550 --> 00:37:20.390
.نستطيع الحصول على رقعة معاً

00:37:20.390 --> 00:37:23.550
.أنت تتحدث للرجل المناسب
أستطيع إحضار أى شىء,أليس كذلك؟

00:37:23.550 --> 00:37:27.390
ستحضر أنت الرقعة,وأنا
سأنحت قطعها بنفسى

00:37:27.590 --> 00:37:30.750
.نصفها من المرمر والآخر من الصابون
ما رأيك؟

00:37:31.310 --> 00:37:32.870
.أعتقد سيستغرق نحتها سنوات

00:37:32.870 --> 00:37:35.430
.السنوات أملكها
.ما لا أملكه هو الصخور

00:37:35.430 --> 00:37:37.550
.هناك بعضها فى الفناء

00:37:37.550 --> 00:37:39.270
.لكن أغلبها من الحصى

00:37:43.510 --> 00:37:46.190
سنصبح أصدقاء,أليس كذلك؟

00:37:46.950 --> 00:37:48.470
.نعم,أعتقد ذلك

00:37:49.070 --> 00:37:50.590
هل يمكننى أن أسألك سؤالا؟

00:37:52.030 --> 00:37:53.390
لماذا قتلت زوجتك؟

00:37:54.510 --> 00:37:56.270
(أنا برىء يا (ريد

00:37:56.270 --> 00:37:58.190
.مثل كل شخص هنا

00:38:02.390 --> 00:38:03.830
لماذا أنت مُعتقل هنا؟

00:38:06.430 --> 00:38:08.710
جريمة قتل,مثلك

00:38:08.710 --> 00:38:09.870
أبرىء أنت؟

00:38:12.470 --> 00:38:14.750
(أنا المُذنب الوحيد فى سجن (شاوشانك

00:38:36.810 --> 00:38:37.770
^(بـيــتــر)^

00:38:39.340 --> 00:38:42.210
^(بـيـنـى)^

00:39:07.150 --> 00:39:11.460
^أ^

00:39:11.630 --> 00:39:13.270
<i>أين عُصفور الكناريا؟</i>

00:39:13.270 --> 00:39:14.710
<i>كيف عرفت بها؟</i>

00:39:14.710 --> 00:39:17.110
<i>كيف عَرفت ماذا؟-
.إذاً أنت لا تعلم-</i>

00:39:17.110 --> 00:39:18.270
<i>.تعالى</i>

00:39:20.630 --> 00:39:22.670
<i>.هنا يوجد عصفور الكناريا</i>

00:39:25.150 --> 00:39:28.430
<i>مفاجأة أن تسمع امرأة تغنى
فى منزلى,أليس كذلك؟</i>

00:39:31.790 --> 00:39:33.110
<i>...هذه</i>

00:39:33.990 --> 00:39:35.590
<i>.مفاجأة حقاً...</i>

00:39:39.750 --> 00:39:41.070
.انتظر,انتظر

00:39:41.550 --> 00:39:42.990
.ستظهر هنا

00:39:43.270 --> 00:39:46.270
أحب هذا المشهد الذى تحرك
.فيه شعرها بتلك الطريقة

00:39:46.270 --> 00:39:49.030
أعلم ذلك.لقد شاهدته ثلاث
.مرات خلال هذا الشهر

00:39:49.030 --> 00:39:50.870
<i>هل أنتِ مستعدة يا (جيلدا)؟</i>

00:39:51.830 --> 00:39:52.870
<i>أنا؟</i>

00:39:55.470 --> 00:39:57.190
يا الهى.أنا مغرم بها

00:40:02.190 --> 00:40:05.070
أعرف أنك أنت الرجل الذى يعرف كيف
يحضر الأشياء من خارج السجن

00:40:06.030 --> 00:40:09.750
لقد عُرفت باحضار أشياء معينة
من حين لآخر.ماذا تريد؟

00:40:09.750 --> 00:40:11.870
(أريد (ريتا هيوارث-
!ماذا؟-

00:40:12.350 --> 00:40:13.670
هل تستطيع احضارها؟

00:40:15.030 --> 00:40:18.270
<i>إذاً هذا (جونى فاريل).لقد سمعت
.(الكثير عنك يا (جونى</i>

00:40:19.430 --> 00:40:21.830
.قد يستغرق احضارها أسابيع-
!أسابيع؟-

00:40:21.830 --> 00:40:26.070
!إنها ليست معى فى سروالى الآن
!آسف لقول ذلك

00:40:26.630 --> 00:40:28.070
.لكنى سأحضرها

00:40:28.070 --> 00:40:29.310
.فاهدأ

00:40:31.150 --> 00:40:32.390
.شكرا لك

00:40:52.150 --> 00:40:54.070
!اخرج من هنا-
!يجب أن أغير البكرات -

00:40:54.070 --> 00:40:55.990
!قلت لك اخرج

00:41:01.830 --> 00:41:03.150
ألن تصرخ؟

00:41:04.510 --> 00:41:06.230
.فلننتهى من هذا

00:41:11.110 --> 00:41:13.030
!لقد كسر أنفى اللعينة

00:41:21.950 --> 00:41:23.230
...الآن

00:41:23.590 --> 00:41:25.710
...سأخرج قضيبى...

00:41:25.990 --> 00:41:28.590
.وستلعق ما أعطيك...

00:41:29.750 --> 00:41:32.430
,(ثم بعدى (روستر
الذى كسرت أنفه

00:41:32.430 --> 00:41:34.630
.لديه شىء ليريه لك

00:41:34.630 --> 00:41:36.630
أى شىء ستضعه فى فمى,ستفقده

00:41:36.630 --> 00:41:39.150
.أنت لم تفهم مطلقاً

00:41:39.430 --> 00:41:42.310
افعلها وسأضع قضيبى كله فى مؤخرتك

00:41:42.590 --> 00:41:46.030
حسنا,لكن يجب أن تعلم أن
...إصابة دماغية خطيرة

00:41:46.030 --> 00:41:48.150
قد تحدث فجأة للضحية...
.التى لعقت قهراً

00:41:48.150 --> 00:41:51.510
فى الحقيقة,سمعت أن
...رد فعل اللعق قوى جدا

00:41:52.270 --> 00:41:54.750
ليخرجوا ما بفم الضحية
...سيكون عليهم أن يفتحوا فكيه

00:41:54.750 --> 00:41:56.110
.بالعتلة...

00:41:58.990 --> 00:42:00.630
من أين أتيت بهذا الهراء؟

00:42:00.630 --> 00:42:01.950
.قرأته

00:42:03.310 --> 00:42:05.910
!هل تعرف القراءة أيها الجاهل اللعين؟

00:42:07.510 --> 00:42:08.470
!يا حبيبى

00:42:10.390 --> 00:42:12.030
!كان يجب أن تصمت

00:42:14.630 --> 00:42:17.390
...(لم يضع (بوجز) أى شىء فى فم (آندى"

00:42:17.670 --> 00:42:19.590
.ولا أصدقائه

00:42:20.070 --> 00:42:23.710
كل ما فعلوه هو أنهم هزموه
فى جانب صغير من حياته

00:42:24.390 --> 00:42:26.790
.قضى (آندى) شهرا فى المستشفى

00:42:27.550 --> 00:42:29.950
وقضى (بوجز) أسبوعا
".فى الحبس الانفرادى

00:42:33.910 --> 00:42:35.350
.(المدة انتهت يا (بوجز

00:42:38.990 --> 00:42:40.590
إنه عالمكم,يا رئيس

00:42:43.790 --> 00:42:46.630
<i>عودوا إلى زنزاناتكم للعد الليلى</i>

00:42:46.630 --> 00:42:49.150
<i>.جميع السجناء يعلنون تمام العدد</i>

00:43:03.430 --> 00:43:04.470
ماذا؟

00:43:16.590 --> 00:43:18.950
إلى أين سيذهب؟-
.اجذبه من كواحلَه-

00:43:24.630 --> 00:43:25.790
!النجدة

00:43:29.310 --> 00:43:31.830
...شيئان لم يحدثا بعد ذلك أبدا"

00:43:32.110 --> 00:43:35.070
...الأخوات لم يتعرضوا لـ (آندى) ثانيةً

00:43:35.830 --> 00:43:38.230
و(بوجز) لم يمشى على
...قدميه مرة أخرى

00:43:39.390 --> 00:43:42.950
ونقلوه إلى مستشفى
...عسكرى شمال الولاية

00:43:42.950 --> 00:43:45.830
معلوماتى,أنه عاش
...بقية أيام حياته

00:43:45.830 --> 00:43:47.550
".يحصل على غذائه من خلال ماصة...

00:43:48.510 --> 00:43:52.350
يجب أن ينال (آندى) ترحيبا جيدا
.عندما يخرج من المستشفى

00:43:54.150 --> 00:43:55.590
.إنه يعنى لنا الكثير

00:43:55.910 --> 00:43:58.310
.أعتقد أننا ندين له بالكثير بعد البيرة

00:43:58.950 --> 00:44:01.150
إنه يحب لعب الشطرنج

00:44:01.630 --> 00:44:03.470
.فلنحصل له على بعض الصخور

00:44:34.750 --> 00:44:35.990
!يا رفاق

00:44:36.670 --> 00:44:37.910
.حصلت على حجر

00:44:37.910 --> 00:44:39.350
!حصلت على حجر.انظروا

00:44:41.150 --> 00:44:44.990
يا (هيوود) هذا ليس
!بصابون ولا مرمر أيضا

00:44:45.270 --> 00:44:47.310
ومن أنت,جيولوجى لعين؟

00:44:47.310 --> 00:44:49.110
إنه محق.هذا ليس بصخر

00:44:49.110 --> 00:44:51.910
إذاً ما هو بحق الجحيم؟-
.إنه روث حصان-

00:44:52.870 --> 00:44:55.350
!هراء-
...ليس هراء,هذا روث حصان-

00:44:55.350 --> 00:44:56.790
.روث متحجر

00:45:05.430 --> 00:45:06.590
!اللعنة

00:45:06.870 --> 00:45:10.710
,بالرغم من بعض العقبات"
.أحضر الرجال بعض الصخور الجيدة

00:45:11.070 --> 00:45:13.190
وبنهاية الأسبوع,حالما
...عاد من المستشفى

00:45:13.190 --> 00:45:16.750
كان لدينا ما يكفى من الصخور
المُدخرة ما يشغله حتى يبتهج

00:45:17.510 --> 00:45:19.910
وحصلنا أيضا على شحنة
... :كبيرة هذا الأسبوع من

00:45:20.190 --> 00:45:21.230
...السجائر

00:45:21.550 --> 00:45:22.670
...العلكة...

00:45:22.670 --> 00:45:24.310
...ويسكى...

00:45:24.310 --> 00:45:27.750
,أوراق لعب عليها صور نساء عاريات
وأى شىء قد يخطر ببالك

00:45:27.750 --> 00:45:30.350
... :وبالطبع,أهم شىء

00:45:32.190 --> 00:45:34.110
ريتا هيوارث) شخصيا)

00:45:56.660 --> 00:45:58.770
^لا يوجد تغيير.مرحبا بعودتك^

00:46:09.670 --> 00:46:14.670
.انتبهوا
!إنهم يُقًّلِبون الزنزانات

00:46:16.190 --> 00:46:17.630
فتشوا الزنزانة رقم 119

00:46:19.350 --> 00:46:20.990
ورقم 123

00:46:22.550 --> 00:46:25.790
^(الكتاب المقدس)^

00:46:31.070 --> 00:46:31.830
.قف على قدميك

00:46:34.310 --> 00:46:35.750
.وجهك للحائط

00:47:08.550 --> 00:47:10.390
استدر لمدير السجن

00:47:16.710 --> 00:47:18.630
.سرورت لرؤيتك تقرأ من الإنجيل

00:47:19.990 --> 00:47:21.790
ألك آيات مفضلة؟

00:47:22.670 --> 00:47:25.070
...انتبه,لما لا تعلمه*

00:47:25.070 --> 00:47:27.270
*حينما يأتى رب الدار...

00:47:28.310 --> 00:47:30.430
إنجيل (مارك),فصل 13,آية 35

00:47:31.110 --> 00:47:32.910
.أنا دائما أحب هذه الآية

00:47:33.790 --> 00:47:35.430
...لكنى أفضل

00:47:35.910 --> 00:47:37.630
.أنا نور الكون*...

00:47:38.110 --> 00:47:41.470
ومن سيتبعنى سيحصل
*.على النور فى حياته

00:47:41.470 --> 00:47:43.950
إنجيل (جون),فصل 8,آية 12

00:47:44.230 --> 00:47:46.350
.سمعت أنك جيد فى الحسابات

00:47:46.350 --> 00:47:47.310
جيد جدا

00:47:48.550 --> 00:47:50.390
.يجب أن يكون لدى الإنسان مهارة

00:47:52.790 --> 00:47:53.830
فسر وجود هذا؟

00:47:54.870 --> 00:47:58.710
.تسمى صنفرة صخور
.إنها لتشكيل وصقل الصخور

00:47:59.310 --> 00:48:01.110
.هوايتى البسيطة

00:48:11.470 --> 00:48:13.110
.إنها نظيفة جدا

00:48:13.110 --> 00:48:16.070
,هنا بعض الأشياء المهربة
.لكنها غير ممنوعة

00:48:20.310 --> 00:48:22.230
لا أستطيع القول أنى أوافق
.على وجود هذه الصورة

00:48:23.750 --> 00:48:25.190
...لكنى سأفترض

00:48:27.110 --> 00:48:29.030
.أن هناك بعض الاستثناءات...

00:48:38.990 --> 00:48:40.350
<i>!أغلق الزنزانات</i>

00:48:43.110 --> 00:48:44.550
.نسيت هذا

00:48:45.030 --> 00:48:47.070
.أكره أن أحرمك منه

00:48:47.830 --> 00:48:49.830
.الخلاص موجود فيه

00:48:49.830 --> 00:48:50.910
.نعم,يا سيدى

00:48:59.030 --> 00:49:01.550
.تفتيش الزنزانات كان فقط ذريعة"

00:49:01.910 --> 00:49:03.350
...الحقيقة أن

00:49:03.350 --> 00:49:05.750
".(نورتون) أراد تقييم (آندى)

00:49:12.460 --> 00:49:15.340
^*حساب الله سيأتى وذلك حق قريب*^

00:49:18.790 --> 00:49:21.110
.زوجتى صنعتها فى جماعة كنسية

00:49:23.590 --> 00:49:24.830
.جميلة جدا,يا سيدى

00:49:26.390 --> 00:49:27.830
هل تستمتع بالعمل فى المغسلة؟

00:49:29.350 --> 00:49:30.990
لا,يا سيدى.ليس تحديداً

00:49:31.350 --> 00:49:33.670
...ربما يمكننا أن نجد عملا أكثر

00:49:33.950 --> 00:49:36.270
.ملائمة لرجل فى مثل تعليمك...

00:49:44.030 --> 00:49:45.470
(أهلاً يا (جيك
أين (بروكس)؟

00:49:47.190 --> 00:49:49.870
آندى),سمعت صوتك فى الخارج)

00:49:50.550 --> 00:49:51.990
.لقد كُلفت بالعمل معك

00:49:52.270 --> 00:49:54.470
.أعلم,فقد أخبرونى

00:49:55.350 --> 00:49:57.470
ألن يصيبك ذلك العمل بالصداع؟

00:49:57.470 --> 00:49:59.830
حسنا,سأمنحك نوبة عمل

00:49:59.830 --> 00:50:00.990
.تعالى

00:50:02.350 --> 00:50:04.150
.حسنا,هذه هى المكتبة

00:50:04.150 --> 00:50:06.070
.(مكتبة سجن (شاوشانك

00:50:06.750 --> 00:50:08.670
...هنا الجغرافيا القومية

00:50:09.550 --> 00:50:12.430
... هنا أكثر الكتب قراءةً...

00:50:12.430 --> 00:50:13.950
قصص الحب...

00:50:14.510 --> 00:50:16.230
(مجلات (لوك

00:50:16.630 --> 00:50:18.830
.(كتب لـ (ايرل ستانلى جاردنرز

00:50:19.110 --> 00:50:22.590
.كل ليلة أمليء العربة وأقوم بجولتى

00:50:22.590 --> 00:50:25.150
أسجل الأسماء على
هذا اللَوْح المِشْبَكي‏

00:50:25.630 --> 00:50:28.230
.عمل سهل ومسلى

00:50:28.990 --> 00:50:31.790
أى أسئلة؟-
منذ متى وأنت أمين المكتبة؟-

00:50:32.950 --> 00:50:36.790
,جئت إلى السجن عام 1905
.وعينونى أمين المكتبة عام 1912

00:50:38.030 --> 00:50:40.110
وهل سبق أن كان لك مساعد؟

00:50:40.430 --> 00:50:42.710
لا,العمل لا يحتمل ذلك فى الواقع

00:50:43.390 --> 00:50:44.630
لماذا أنا؟ ولماذا الآن؟

00:50:45.030 --> 00:50:46.470
.لا أعلم

00:50:46.470 --> 00:50:49.350
لكن سيكون من اللطيف
.الحصول على رفقة هنا

00:50:49.350 --> 00:50:50.310
(يا (دفرين

00:51:00.190 --> 00:51:02.390
.هذا هو
.ذلك الرجل

00:51:09.670 --> 00:51:10.830
.(أنا (ديكنز

00:51:11.190 --> 00:51:12.750
...كنت أفكر

00:51:13.390 --> 00:51:17.150
فى عمل صندوق ادخار من...
.أجل نفقات تعليم أولادى الجامعية

00:51:20.870 --> 00:51:22.230
.فهمت

00:51:27.110 --> 00:51:29.990
.لماذا لا نجلس ونتناقش

00:51:33.070 --> 00:51:35.950
هل لديك بعض الورق وقلم رصاص؟

00:51:46.790 --> 00:51:48.030
.شكراً

00:51:48.710 --> 00:51:49.670
....إذاً

00:51:51.390 --> 00:51:53.110
...(يا سيد (ديكنز

00:51:53.870 --> 00:51:56.070
...(وبعد ذلك قال (آندى),"يا سيد (ديكنز

00:51:56.070 --> 00:51:59.150
هل تريد أن يلتحق أولادك...
"(بجامعة (هارفرد) أم (يال

00:51:59.150 --> 00:52:00.190
!أقال هذا؟

00:52:00.510 --> 00:52:02.910
يشهد الله على ذلك

00:52:03.190 --> 00:52:04.990
...ديكنز) أغمض عينيه للحظة)

00:52:04.990 --> 00:52:07.990
.ثم ضحك وصافح (آندى) بحرارة...

00:52:08.470 --> 00:52:10.550
!عجبا-
لقد صافحه فعلا-

00:52:10.870 --> 00:52:13.830
كما قلت لك,لقد كدت أن أبول
!على نفسى من الضحك

00:52:13.830 --> 00:52:17.670
ما كان ينقصه هو حُلَّة ورابطة عنق
...ودمية صغيرة ترقص على المنضدة

00:52:18.150 --> 00:52:20.550
,(كان سيقول له" يا سيد (دفرين...
"إذا سمحت

00:52:20.830 --> 00:52:22.350
أتصادق أصدقاءاً جدد؟

00:52:23.590 --> 00:52:25.430
لن أطلق عليهم أصدقاء

00:52:25.430 --> 00:52:29.270
فأنا القاتل المُدان الذى
ينظم الأمور المالية

00:52:29.270 --> 00:52:31.670
.إنها فرصة رائعة لأأخذها

00:52:31.670 --> 00:52:33.390
تستغلها لتترك عمل المغسلة؟

00:52:33.950 --> 00:52:35.990
من الممكن أن نحصل من
ورائها على أكثر من ذلك

00:52:35.990 --> 00:52:38.750
ماذا عن توسعة المكتبة والحصول
على بعض الكتب الجديدة؟

00:52:38.750 --> 00:52:41.270
إذا طلبت شيئا,فاطلب منضدة بلياردو

00:52:42.870 --> 00:52:45.950
كيف تتوقع أن تحصل على ذلك؟
...أعنى

00:52:45.950 --> 00:52:48.830
الحصول على كتب جديدة هنا...
’يا سيد (دفرين),إذا سمحت’

00:52:49.310 --> 00:52:51.230
.سأطلب مالاً من مأمور السجن

00:52:52.110 --> 00:52:56.390
ستة مأمورين للسجن أداروه خلال
... المدة التى قضيتها فيه وتعلمت منهم

00:52:56.390 --> 00:52:58.790
:حقيقة واحدة ثابتة ...

00:52:58.790 --> 00:53:00.350
...كل من هؤلاء الأغبياء

00:53:00.350 --> 00:53:05.150
سينصب مصيدة صغيرة...
...إذا طلبت منه مالاً

00:53:05.910 --> 00:53:08.870
الميزانية لا تسمح-
أتصور ذلك-

00:53:08.910 --> 00:53:12.350
,ربما يمكننى الكتابة لمجلس الشيوخ
وأطلب منهم أموالاً

00:53:12.390 --> 00:53:16.230
إنهم ينفقون أموال دافعى الضرائب
:فى السجون على ثلاثة أشياء

00:53:16.550 --> 00:53:18.990
,المزيد من الجدران,المزيد من القضبان
.والمزيد من الحراس

00:53:19.030 --> 00:53:21.750
أحب أن أجرب,بعد إذنك
.سأرسل خطاب كل أسبوع

00:53:21.790 --> 00:53:24.430
لا يمكنهم تجاهلى للأبد-
بالطبع يمكنهم-

00:53:24.670 --> 00:53:27.270
,لكن يمكنك كتابة الخطابات
.إذا كان هذا سيسعدك

00:53:27.550 --> 00:53:30.070
.وسأرسلهم بالبريد نيابة عنك
ما رأيك؟

00:53:31.590 --> 00:53:34.430
...لذلك بدأ (آندى) بكتابة خطاب أسبوعياً"

00:53:34.470 --> 00:53:35.990
.مثلما قال تماما...

00:53:40.030 --> 00:53:42.670
...(وكما قال (نورتون

00:53:42.710 --> 00:53:44.150
لم يتلقى (آندى) أى رد...

00:53:52.080 --> 00:53:56.780
وفى أبريل التالى قام (أندى) بعمل حسابات
(الضرائب الخاصة بنصف حراس (شاوشانك

00:53:58.060 --> 00:54:00.230
وفى العام التالى قام بعمل
...الحسابات لكل الحراس

00:54:00.460 --> 00:54:02.320
بما فيهم مأمور السجن نفسه...

00:54:03.980 --> 00:54:07.300
وفى العام التالى أعادوا جدولة
...موسم الرياضة الداخلى

00:54:07.500 --> 00:54:09.840
ليُطابق موسم تحصيل الضرائب...

00:54:11.340 --> 00:54:15.620
الحراس فى فِرق السجون الأخرى تذكروا
"جميعا إحضار سجلاتهم الضريبية

00:54:15.820 --> 00:54:17.100
...(لذا إدراة سجن (مورسبى

00:54:17.290 --> 00:54:19.470
زودتك بسلاح,لكنك قد دفعت ثمنه فعلا....

00:54:19.690 --> 00:54:21.320
.نعم,حتى جرابه أيضاً

00:54:21.520 --> 00:54:23.890
.تلك استقطاعات ضريبية
يمكنك أن تخفض من قيمتها

00:54:24.080 --> 00:54:26.980
!نعم,أيها السادة"
آندى) كان حِرفياً منظما)

00:54:27.660 --> 00:54:31.970
فى الحقيقة,صار مشغولاً جداً فى موسم
".تحصيل الضرائب.فقد أصبح موظفاً

00:54:32.240 --> 00:54:34.600
هل يمكنك أن تناولنى رزمة استمارات فئة 40؟

00:54:34.800 --> 00:54:39.440
كان يخرجنى من ورشة النجارة لمدة"
شهر سنويا,وذلك يسعدنى

00:54:40.620 --> 00:54:43.660
.واستمر فى إرسال تلك الخطابات

00:54:48.450 --> 00:54:49.600
...(ريد),(آندى)

00:54:50.160 --> 00:54:51.140
.(أدركا (بروكس

00:54:52.240 --> 00:54:53.670
.راقب الباب

00:54:53.900 --> 00:54:55.180
(من فضلك يا (بروكس

00:54:55.440 --> 00:54:57.160
اهدأ-
!ابق مكانك-

00:54:57.580 --> 00:55:00.100
!ابق مكانك,عليك اللعنة-
ما الذى يحدث؟-

00:55:00.300 --> 00:55:02.760
,منذ لحظة كان على ما يرام
.ثم أخرج سكينا

00:55:02.960 --> 00:55:04.680
يمكننا أن نتناقش,أليس كذلك؟

00:55:04.940 --> 00:55:08.520
.ليس هناك ما نتناقش فيه
.سأقطع عنقه

00:55:08.780 --> 00:55:10.440
ماذا فعل لك؟

00:55:10.640 --> 00:55:12.230
!هم من فعلوا

00:55:12.720 --> 00:55:13.930
.ليس لدى خيار آخر

00:55:14.380 --> 00:55:16.590
(بروكس) إنك لن تؤذى (هيوود)
.(جميعنا نعلم ذلك حتى (هيوود

00:55:16.780 --> 00:55:19.150
أليس كذلك يا (هيوود)؟-
نعم,بالتأكيد-

00:55:19.370 --> 00:55:22.570
لأنه صديقك,و(بروكس) رجل عاقل

00:55:22.830 --> 00:55:23.880
هذا صحيح,أليس كذلك يا رجال؟

00:55:23.880 --> 00:55:24.780
نعم

00:55:24.780 --> 00:55:24.840
إذا ضع السكين جانبا,وانظر لى
نعم

00:55:24.840 --> 00:55:27.200
إذا ضع السكين جانبا,وانظر لى

00:55:27.440 --> 00:55:29.580
.أنزل السكين

00:55:31.440 --> 00:55:33.440
بروكس) انظر إلى رقبته بالله عليك)

00:55:34.160 --> 00:55:36.390
انظر لرقبته,إنها تنزف

00:55:37.260 --> 00:55:38.670
...هذه هى الطريقة الوحيدة

00:55:38.860 --> 00:55:40.840
ليسمحوا لى بالبقاء هنا...

00:55:41.100 --> 00:55:43.370
.هذا جنون
.أنت لن تفعلها

00:55:43.600 --> 00:55:45.570
هيا ضع السكين جانبا

00:55:54.000 --> 00:55:55.430
.اهدأ

00:55:56.080 --> 00:55:57.570
.ستكون بخير

00:55:58.570 --> 00:56:00.100
تُهدِّئه هو؟ وماذا عنى؟

00:56:00.300 --> 00:56:02.600
!هذا العجوز المجنون كاد أن يقطع عنقى

00:56:02.800 --> 00:56:04.620
.أنت تفعل أسوأ من ذلك عندما تحلق ذقنك

00:56:04.810 --> 00:56:06.820
ماذا فعلت لتثيره هكذا؟

00:56:07.020 --> 00:56:09.160
.لا شىء,جئت إليه لأودعه

00:56:09.740 --> 00:56:12.290
ألم تعرف؟
.لقد أُطلق سراحه بشروط

00:56:14.540 --> 00:56:17.220
.مازلت لم أفهم ما حدث هناك

00:56:17.420 --> 00:56:20.100
.ذلك العجوز المجنون اللعين

00:56:20.300 --> 00:56:22.120
.كفاك هذا الذى تقوله

00:56:22.320 --> 00:56:24.940
سمعت أنك تبولت على نفسك من الخوف-
تباً لك-

00:56:25.200 --> 00:56:26.340
.توقفوا

00:56:27.280 --> 00:56:28.650
بروكس) لم يخطىء)

00:56:32.330 --> 00:56:34.020
.إنه مؤسس للمكان

00:56:35.340 --> 00:56:37.200
مؤسس للمكان’,تبا’

00:56:37.390 --> 00:56:41.220
,هذا الرجل هنا منذ 50 عاما
!(خمسون يا (هيوود

00:56:41.420 --> 00:56:43.080
.هذا كل ما يعرفه

00:56:43.280 --> 00:56:45.480
...هنا,هو رجل مهم

00:56:45.680 --> 00:56:46.720
رجل مثقف...

00:56:47.500 --> 00:56:49.360
...أما خارج السجن فهو لا شىء

00:56:50.190 --> 00:56:53.540
مجرد محتال لديه التهاب...
.مفاصل فى كلتا يديه

00:56:53.740 --> 00:56:56.610
,قد لا يستطيع الحصول على عضوية فى مكتبة
.إذا حاول ذلك

00:56:56.880 --> 00:56:58.530
هل فهمت ما أريد قوله؟

00:56:58.800 --> 00:57:01.580
.أنا لا أعتقد بصدق ما تقوله

00:57:02.800 --> 00:57:04.940
.(أنت تصدق ما تريده فقط يا (فلويد

00:57:05.520 --> 00:57:07.820
.إلا أنى أخبركم أن هذا السجن غريب

00:57:09.360 --> 00:57:10.950
.فى البداية ستكرهه

00:57:12.720 --> 00:57:14.540
.ثم بعد ذلك تعتاد عليه

00:57:16.400 --> 00:57:18.310
...وحتى يمر وقت كافٍ

00:57:18.960 --> 00:57:20.870
ستبدأ فى الاعتماد عليه...

00:57:21.840 --> 00:57:23.940
’هذا هو ’الارتباط بالمكان

00:57:24.140 --> 00:57:25.380
اللعنة

00:57:25.580 --> 00:57:28.230
لا يمكننى أن أصبح هكذا-
لا,بالطبع-

00:57:29.070 --> 00:57:31.460
اقضى هنا ما قضاه (بروكس) وبعدها تكلم

00:57:31.690 --> 00:57:33.190
محق تماما

00:57:35.660 --> 00:57:37.510
...إنهم يرسلونك إلى هنا مدى الحياة

00:57:38.160 --> 00:57:40.390
...وهذا بالضبط ما يأخذوه منك...

00:57:42.060 --> 00:57:43.970
.حياتك,التى تضيع هباءاً...

00:57:51.280 --> 00:57:54.090
.(لن أستطيع الاعتناء بك بعد ذلك يا (جيك

00:57:55.210 --> 00:57:56.800
ستطير الآن

00:57:58.000 --> 00:57:59.420
.أصبحت حراً

00:58:00.650 --> 00:58:02.150
.أصبحت حراً

00:58:20.400 --> 00:58:21.990
(حظ موفق يا (بروكس

00:58:58.410 --> 00:58:59.840
... :أصدقائى الأعزاء"

00:59:00.110 --> 00:59:04.130
لا أصدق السرعة التى يسير
"بها العالم خارج السجن

00:59:05.390 --> 00:59:07.940
!انتبه,أيها العجوز
هل تريد الانتحار؟

00:59:09.130 --> 00:59:12.480
لقد رأيت سيارة ذات مرة"
...عندما كنت صغيراً

00:59:13.100 --> 00:59:15.430
أما الآن فالسيارات فى كل مكان...

00:59:18.960 --> 00:59:23.080
العالم يتحرك فى عجلة كبيرة

00:59:38.250 --> 00:59:41.860
مجلس إطلاق السراح المشروط
...أرسلنى لمؤسسة صغيرة

00:59:42.160 --> 00:59:43.750
...(تسمى (البيرور...

00:59:43.950 --> 00:59:45.060
...وعملى هو...

00:59:45.260 --> 00:59:48.110
تعبئة المواد الغذائية فى المتجر...

00:59:49.580 --> 00:59:51.910
...إنه عمل شاق وأحاول الاستمرار فيه

00:59:52.110 --> 00:59:54.380
"لكن يدى تؤلمنى أغلب الوقت...

00:59:54.670 --> 00:59:56.550
.تأكد من أن عاملك سيضاعف عدد الأكياس

00:59:56.750 --> 00:59:58.690
فى المرة السابقة كاد
.قاع الكيس أن يتمزق

00:59:59.340 --> 01:00:02.150
تأكد من مضاعفة عدد الأكياس
كما قالت السيدة,هل فهمت؟

01:00:02.350 --> 01:00:03.660
.نعم,يا سيدى.سأفعل بالتأكيد

01:00:03.850 --> 01:00:07.230
لا أعتقد أن مدير المتجر يحبنى كثيراً"

01:00:10.120 --> 01:00:14.250
أحيانا بعد العمل أذهب للمتنزه
و أطعم الطيور

01:00:14.670 --> 01:00:16.100
...وأظل أفكر

01:00:16.330 --> 01:00:19.530
ربما يأتى (جيك) ويقول لى مرحبا...

01:00:20.110 --> 01:00:22.020
.لكنه لم يأتِ أبداً

01:00:23.180 --> 01:00:27.850
وأتمنى حيثما يوجد أن يكون
.بخير وله أصدقاء جدد

01:00:31.310 --> 01:00:33.920
.عندى اضطرابات أثناء النوم ليلا

01:00:34.220 --> 01:00:37.350
.وأرى كوابيسا كأنى أسقط

01:00:37.610 --> 01:00:39.750
.فأستيقظ مذعورا

01:00:39.950 --> 01:00:44.010
.أحيانا تمر فترة قبل أن أدرك أين أنا

01:00:45.450 --> 01:00:50.150
ربما يجب أن أحصل على مسدس
وأسرق المتجر ليعيدونى للسجن

01:00:50.440 --> 01:00:54.600
يمكننى أن أقتل مدير المتجر
!حينما أسرقه كنوع من المكافأة

01:00:56.200 --> 01:01:00.030
لكنى أعتقد أنى كبرت
جداً على مثل هذا الهراء

01:01:00.270 --> 01:01:01.920
.لم أحب الحياة هنا

01:01:02.120 --> 01:01:05.950
...سئمت من الخوف طيلة الوقت,لذا قررت

01:01:06.760 --> 01:01:08.360
ألا أبقى...

01:01:18.830 --> 01:01:21.280
...أشك فى أنهم سينزعجوا

01:01:21.480 --> 01:01:24.830
على محتال عجوز مثلى...

01:02:10.870 --> 01:02:22.370
^بروكس) كان هنا)^

01:02:24.750 --> 01:02:28.840
أشك فى أنهم سينزعجوا’
’على محتال عجوز مثلى

01:02:29.830 --> 01:02:33.510
وكتب فى ذيل الرسالة’أخبر (هيوود) أنى
...حزين لأنى وضعت السكين على رقبته

01:02:33.710 --> 01:02:35.940
’(وليس بيننا عداوة...(بروكس

01:02:45.990 --> 01:02:47.880
.كان يجب أن يكون موته هنا

01:02:53.190 --> 01:02:54.540
ما الذى فعلته عليك اللعنة؟

01:02:54.730 --> 01:02:57.280
إنها فوضى عارمة,سأريك إياها

01:03:02.600 --> 01:03:06.180
ما كل هذا؟-
أخبرنى أنت,إنها مرسلة إليك-

01:03:07.400 --> 01:03:08.680
.خذ هذا

01:03:16.870 --> 01:03:18.300
:(عزيزى,السيد (دفرين’

01:03:19.400 --> 01:03:21.290
...استجابة لمطالبك

01:03:21.480 --> 01:03:25.570
خصصت الولاية المبلغ...
’المرفق لمشروع مكتبتك

01:03:26.310 --> 01:03:28.070
.هذه 200 دولار

01:03:28.270 --> 01:03:32.090
بالاضافة للتبرع السخى’
...من مكتبة المقاطعة

01:03:32.300 --> 01:03:34.750
بكتب مستعملة وأشياء متنوعة

01:03:34.950 --> 01:03:38.910
نحن نثق بأن هذا يسد احتياجاتكم
.ومن الآن سنعتبر أن القضية انتهت

01:03:39.110 --> 01:03:40.840
’من فضلك توقف عن ارسال الخطابات لنا

01:03:41.060 --> 01:03:43.620
أخرج كل هذا من هنا قبل
أن يعود مأمور السجن

01:03:43.850 --> 01:03:44.960
.حسنا,يا سيدى

01:03:49.060 --> 01:03:50.180
(تهانينا,يا (آندى

01:03:55.270 --> 01:03:57.130
.لقد أرسلت الخطابات لست سنوات

01:03:58.630 --> 01:04:01.250
من الآن فصاعداً سأكتب خطابين
.فى الأسبوع بدلا من واحد

01:04:01.450 --> 01:04:04.650
.أنا متأكد أنك مجنون بما فيه الكفاية لتفعلها
....من الأفضل أن تخرج كل هذا من هنا

01:04:04.900 --> 01:04:05.700
كما قال النقيب...

01:04:05.900 --> 01:04:07.240
...وأنا سأدخل المرحاض

01:04:07.430 --> 01:04:08.840
...وعندما أخرج

01:04:09.030 --> 01:04:10.720
يكون كل شىء نقل من هنا,حسنا؟...

01:04:57.480 --> 01:04:58.820
آندى),هل سمعت هذا؟)

01:06:04.740 --> 01:06:05.860
!(يا (دفرين

01:06:08.300 --> 01:06:09.760
!آندى),دعنى أخرج من هنا)

01:06:16.360 --> 01:06:21.090
ليس لدى فكرة حتى اليوم عما كانت"
تغنيه هاتان السيدتان الإيطاليتان

01:06:21.380 --> 01:06:23.520
.فى الحقيقة,لا أريد أن أعرف

01:06:23.720 --> 01:06:26.110
.بعض الأشياء من الأفضل ألا نعرفها

01:06:29.540 --> 01:06:32.160
...أحب أن أعتبره كان شيئا جميلا جدا

01:06:32.360 --> 01:06:34.400
...لا يمكن التعبير عنه بالكلمات...

01:06:34.600 --> 01:06:37.380
ويجعل قلبك يتوق إليه...

01:06:38.980 --> 01:06:41.370
...كانت تلك الأصوات تحلق

01:06:41.640 --> 01:06:45.760
بعيداً وعاليا أبعد حتى مما رأى سجين...
نفسه فى أكثر أحلامه جرأة

01:06:45.960 --> 01:06:49.190
كطائر جميل حلق بعيدا...
...عن قفصنا الكئيب هذا

01:06:49.380 --> 01:06:52.030
وجعل تلك الجدران تتبدًّد...

01:06:52.450 --> 01:06:54.560
...ولوهلة قصيرة

01:06:54.760 --> 01:06:57.630
شعر كل سجين فى (شاوشانك) بحريته...

01:07:00.100 --> 01:07:02.660
"وهذا أغضب المأمور غضبا شديدا

01:07:03.910 --> 01:07:04.860
.افتح الباب

01:07:07.650 --> 01:07:09.350
!افتحه

01:07:10.600 --> 01:07:13.220
!دفرين),افتح هذا الباب)

01:07:14.500 --> 01:07:15.650
!أغلق هذا الشىء

01:07:22.440 --> 01:07:24.770
!أنا أُنذرك.أغلق هذا الشىء

01:07:41.800 --> 01:07:43.260
.أنت لى الآن

01:07:50.410 --> 01:07:53.510
قضى (آندى) أسبوعين فى الحبس"
"الانفرادى من جراء فعلته الصغيرة تلك

01:07:53.700 --> 01:07:55.230
.قف على قدميك

01:07:56.360 --> 01:07:58.660
انظروا مَن أتى-
!المايسترو-

01:08:00.360 --> 01:08:03.870
ألم تستطيع تشغيل شيئا أفضل؟
مثل (هانك ويليامز)؟

01:08:04.200 --> 01:08:06.880
!كسروا الباب قبل أن آخذ طلباتكم

01:08:07.080 --> 01:08:10.080
هل يستحق الذى فعلته الحبس الانفرادي أسبوعين؟-
أيسر مدة قضيتها هنا -

01:08:10.280 --> 01:08:14.300
!أيسر مدة هى التى قضيتها فى الحبس الانفرادى-
الأسبوع فيه بسنة فى غيره-

01:08:14.500 --> 01:08:17.670
صحيح-
(رافقنى فيه الموسيقار (موتسارت-

01:08:17.860 --> 01:08:20.710
هل تركوا معك مشغل الاسطوانات
الفونوغرافية فى الحبس؟

01:08:23.050 --> 01:08:24.360
.كان هنا فى عقلى

01:08:25.160 --> 01:08:26.340
.وفى قلبى

01:08:27.430 --> 01:08:29.440
...وهذا هو جمال الموسيقى

01:08:29.640 --> 01:08:31.870
لن يستطيعوا أن يأخذوها منك...

01:08:35.270 --> 01:08:37.540
ألم تشعروا أبدا بمثل هذا
الإحساس تجاه الموسيقى؟

01:08:39.270 --> 01:08:42.270
حسنا,كنت أعزف هارمونيكا
عندما كنت شابا

01:08:43.270 --> 01:08:44.900
.وبالرغم من ذلك فقدت الاهتمام بها

01:08:45.090 --> 01:08:46.620
لم تعد تعني لى كثيرا
بعد أن أتيت إلى هنا

01:08:46.950 --> 01:08:48.860
.هنا الحاجة لها أشد

01:08:49.380 --> 01:08:51.360
.تحتاجها حتى لا تنسى

01:08:51.910 --> 01:08:53.060
أنسى ماذا؟

01:08:53.410 --> 01:08:56.380
...حتى لا تنسى بأن هناك

01:08:56.580 --> 01:08:57.960
...أماكن...

01:08:58.440 --> 01:09:02.120
فى العالم ليست متصلدة...

01:09:03.080 --> 01:09:04.510
...أن هناك شيئا

01:09:04.840 --> 01:09:06.180
...داخلك...

01:09:06.440 --> 01:09:08.320
...لا يستطيعون الوصول إليه...

01:09:08.520 --> 01:09:09.830
.لا يستطيعون لمسه...

01:09:10.340 --> 01:09:11.720
.شىء لك وحدك

01:09:13.190 --> 01:09:14.720
عما تتحدث؟

01:09:15.720 --> 01:09:16.900
.الأمل

01:09:17.930 --> 01:09:19.200
.الأمل

01:09:21.060 --> 01:09:22.970
سأخبرك بشىء يا صديقى

01:09:23.750 --> 01:09:25.950
.الأمل شىء خطير

01:09:27.080 --> 01:09:29.310
.الأمل قد يقود المرء للجنون

01:09:30.020 --> 01:09:32.060
.ليس من فائدة للأمل داخل السجن

01:09:32.260 --> 01:09:34.370
.من الأفضل لك أن تنساه

01:09:36.770 --> 01:09:38.200
كما فعل (بروكس)؟

01:10:02.530 --> 01:10:03.480
.اجلس

01:10:08.610 --> 01:10:11.780
الأوراق تقول أنك قضيت 30 عاما
.من حكم السجن مدى الحياة

01:10:12.900 --> 01:10:14.880
هل تشعر أنه تم إعادة تأهيلك؟

01:10:15.080 --> 01:10:16.260
نعم,يا سيدى

01:10:17.480 --> 01:10:18.750
.بلا شك

01:10:19.880 --> 01:10:22.180
.أستطيع القول بصدق أنى صرت رجلا آخر

01:10:24.100 --> 01:10:25.960
.لم أعد خطراً على المجتمع بعد الآن

01:10:26.470 --> 01:10:27.930
.هذه هى الحقيقة الإلهية الصادقة

01:10:30.410 --> 01:10:32.410
.تم إعادة تأهيلى بلا ريب

01:10:35.770 --> 01:10:37.880
^مــــرفـــــــوض^

01:10:42.000 --> 01:10:43.280
.ثلاثون عاما مرت

01:10:45.170 --> 01:10:46.990
عندما تقولها كأنك....

01:10:47.830 --> 01:10:49.550
.تتعجب أين ذهبت

01:10:51.890 --> 01:10:53.970
.أنا أتعجب أين ذهبت الـ 10 سنوات التى قضيتها

01:10:58.740 --> 01:10:59.720
.خذ هذه

01:11:00.150 --> 01:11:02.770
.كهدية صغيرة بمناسبة رفض إطلاق سراحك

01:11:03.990 --> 01:11:05.610
.افتحها

01:11:06.680 --> 01:11:08.620
.اشتريتها عن طريق أحد منافسيك

01:11:08.820 --> 01:11:11.820
.أتمنى ألا تتضايق
.أردت أن تكون مفاجأة

01:11:21.460 --> 01:11:22.890
.إنها جميلة جداً

01:11:24.530 --> 01:11:25.680
.شكراً لك

01:11:28.150 --> 01:11:29.550
هل ستعزف بها؟

01:11:33.940 --> 01:11:35.150
لا

01:11:38.610 --> 01:11:39.950
.ليس الآن

01:11:56.920 --> 01:11:57.960
<i> !إلى زنزاناتكم</i>

01:12:10.710 --> 01:12:15.030
امرأة جديدة بمناسبة مرور عشر^
^(سنوات على وجودك هنا..(ريد

01:12:32.690 --> 01:12:33.870
<i>!أغلق الأنوار</i>

01:13:07.060 --> 01:13:09.100
.آندى) كان عند كلمته)"

01:13:09.460 --> 01:13:12.110
.ظل يكتب خطابين فى الأسبوع بدلا من واحد

01:13:14.100 --> 01:13:18.030
...فى عام 1959 أدرك مجلس الشيوخ حقيقة أنهم

01:13:18.260 --> 01:13:21.260
لن يستطيعوا اسكاته بالـ 200 دولار فقط...

01:13:21.460 --> 01:13:25.580
لذا لجنة الموازنة المالية...
صرفت له 500 دولار سنويا

01:13:25.780 --> 01:13:27.600
فقط لإسكاته...

01:13:27.790 --> 01:13:30.660
وستدهشون بما استطاع (آندى) فعله بالأموال

01:13:30.870 --> 01:13:33.680
لقد عقد اتفاقيات مع نوادى
كتب وجمعيات خيرية

01:13:33.880 --> 01:13:36.530
"واشترى الكتب الراكدة بالرطل...

01:13:37.010 --> 01:13:38.470
(جزيرة الكنز)

01:13:38.990 --> 01:13:40.270
--(...لـ (روبرت لويس

01:13:40.470 --> 01:13:41.450
(ستيفنسون...)

01:13:41.650 --> 01:13:42.960
رواية مغامرات خيالية

01:13:45.430 --> 01:13:46.410
ما الكتاب التالى؟

01:13:46.610 --> 01:13:49.550
...(لدى هنا كتاب (صيانة السيارات

01:13:50.260 --> 01:13:51.370
(وكتاب (تشكيل الصابون...

01:13:51.570 --> 01:13:54.670
كتب مهارات مهنية وهوايات.ضعهم مع
مجموعة الكتب التعليمية,التى خلفك

01:13:54.870 --> 01:13:56.650
(كونت مونت كريسكو)

01:13:57.110 --> 01:13:59.310
إنها ’كريستو’,أيها الأحمق

01:14:00.370 --> 01:14:01.320
(...لـ (اليكساندر...

01:14:01.780 --> 01:14:02.990
(داماس...)

01:14:03.310 --> 01:14:04.300
(دامب آس-مؤخرة غبية)

01:14:06.510 --> 01:14:07.530
!!مؤخرة غبية؟

01:14:10.320 --> 01:14:12.210
إنه (دوماس),ألا تعرف
عما تتكلم هذه الرواية؟

01:14:14.390 --> 01:14:16.270
.ستعجبك هذه الرواية
.إنها عن هروب سجين من سجنه

01:14:16.470 --> 01:14:20.210
يجب أن نضعها ضمن مجموعة
!الكتب التعليمية أيضا,أليس كذلك؟

01:14:21.040 --> 01:14:24.970
أثناء فترة راحتنا فعلنا أقصى"
(ما نستطيع لمساعدة (أندى

01:14:24.970 --> 01:14:25.520
^(...بروكس)^

01:14:25.520 --> 01:14:25.930
...(فى العام الذى قتل فيه (جون كينيدى
^(...بروكس)^

01:14:25.930 --> 01:14:27.210
...(فى العام الذى قتل فيه (جون كينيدى

01:14:27.210 --> 01:14:27.440
^مكتبة (بروكس هاتلن) التذكارية^

01:14:27.440 --> 01:14:28.170
حَّول (آندى) مخزن كانت...
...تفوح منه رائحة زيت التّربنتينة‏
^مكتبة (بروكس هاتلن) التذكارية^

01:14:28.170 --> 01:14:31.750
حَّول (آندى) مخزن كانت...
...تفوح منه رائحة زيت التّربنتينة‏

01:14:32.050 --> 01:14:35.020
إلى أفضل مكتبة فى...
...(سجون إقليم (نيو إنجلاند

01:14:35.700 --> 01:14:38.510
وبها مختارات رائعة...
(للمطرب (هانك ويليامز

01:14:45.590 --> 01:14:47.440
...(وفى هذا العام أيضا كان المأمور (نورتون

01:14:47.630 --> 01:14:50.450
(يبدأ خطته الشهيرة (داخلاً وخارجاً...

01:14:50.900 --> 01:14:52.870
.ربما تذكرون أنكم قرأتم عنها

01:14:53.110 --> 01:14:56.070
كتب عنه فى الصحف ونشرت
"(صورته فى مجلة (لوك

01:14:56.270 --> 01:14:57.520
...إنه ليس طريقا سهلا

01:14:57.710 --> 01:15:00.810
...لكن هناك تقدم حقيقى ملحوظ...

01:15:01.010 --> 01:15:03.400
...فى تقويم وإعادة تأهيل السجناء...

01:15:03.730 --> 01:15:06.150
...سجنائنا,وقد قربُنا على...

01:15:06.350 --> 01:15:08.870
...تشغيلهم خارج هذا السجن...

01:15:09.070 --> 01:15:12.490
ليؤدوا كافة أنواع الأعمال العامة...

01:15:12.750 --> 01:15:14.890
...هؤلاء الرجال يمكن أن يتعلموا قيمة

01:15:15.090 --> 01:15:18.730
العمل اليومى الشريف...
...وتقديم خدمة للمجتمع

01:15:18.930 --> 01:15:23.440
بأقل نفقة على حساب السيد والسيدة...
جون ك.),دافعى الضرائب)

01:15:23.860 --> 01:15:26.090
...بالطبع لم يخبر الصحافة"

01:15:26.290 --> 01:15:29.610
أن ’أقل نفقة على حساب’,مصطلحا فضفاضا

01:15:29.810 --> 01:15:32.710
هناك أكثر من 100 طريقة
لتفريغ التبرع من مضمونه

01:15:32.910 --> 01:15:35.300
العمال,المعدات,وأى شىء
.يمكن أن يخطر ببالك

01:15:35.630 --> 01:15:38.420
"ويا إلهى! أين يذهب المال؟

01:15:38.610 --> 01:15:41.030
فى هذه الحالة,ستجعلنى
.أخسر هذه الصفقة

01:15:41.230 --> 01:15:45.490
بهذه العمالة,نستطيع أن نضارب
ضد أى مقاول فى البلدة

01:15:46.030 --> 01:15:48.880
نحن نشترط تقديم
خدمة نافعة للمجتمع

01:15:49.070 --> 01:15:52.590
,هذا تقوله للصحف,وليس لى
فلدى عائلة أنفق عليها

01:15:55.150 --> 01:15:56.620
.نحن نتراجع للخلف كثيرا

01:15:57.870 --> 01:16:02.610
أحتاج صفقة إنشاء الطريق العام وإن لم
أحصل عليها ستذهب سمعتى,هذه حقيقة

01:16:03.470 --> 01:16:05.200
...خذ هذه الفطيرة الممتازة

01:16:05.430 --> 01:16:08.620
زوجتى صنعتها لتفكر فى الصفقة...

01:16:16.560 --> 01:16:19.150
.أنا لا أقلق حول هذه الصفقة

01:16:19.380 --> 01:16:22.310
لدى رجالى المتحمسين للعمل
.بالفعل فى مكان آخر

01:16:24.210 --> 01:16:27.140
لا تنسى أن تشكر زوجتك
.على هذه الفطيرة الرائعة

01:16:28.210 --> 01:16:30.280
...وخلف كل اتفاق مشبوه"

01:16:30.610 --> 01:16:33.130
...وخلف كل دولار يُجنى...

01:16:33.390 --> 01:16:36.330
"كان (آندى) يدون الحسابات...

01:16:36.720 --> 01:16:37.930
.تم إيداع وديعتين

01:16:38.160 --> 01:16:42.120
(فى بنكى (ماين الوطنى) و(نيو إنجلاند فرست
مثل كل ليلة يا سيدى

01:16:45.960 --> 01:16:47.400
^*حساب الله سيأتى وذلك حق قريب*^

01:17:11.090 --> 01:17:15.250
خذ حاجاتى للمغسلة,والحُلَّتين للتنظيف الجاف
.والحقيبة للخزانة

01:17:15.700 --> 01:17:19.080
,لو قاموا بتنشية ياقات قمصانى ثانية
.سأريهم

01:17:19.280 --> 01:17:20.560
كيف أبدو؟

01:17:21.550 --> 01:17:23.940
أنيق جداً يا سيدى-
إنه حفل خيرى لإنشاء طريق (بورتلاند) العام-

01:17:24.140 --> 01:17:25.610
.سيحضرها الحاكم

01:17:26.960 --> 01:17:28.370
أتريد بقية هذه الفطيرة؟

01:17:29.650 --> 01:17:31.500
.تلك المرأة لا تحسن عمل الفطائر

01:17:32.690 --> 01:17:33.960
شكراً,يا سيدى

01:17:36.690 --> 01:17:39.790
لقد وضع يده فى مشاريع
كثيرة,كما أسمع

01:17:39.980 --> 01:17:44.620
.سيحتال ليجنى المال بحيل لا تتخيلها
.اختلاسات على اختلاساته

01:17:44.820 --> 01:17:47.090
.نهر من الأموال القذرة يجرى هنا

01:17:47.280 --> 01:17:50.960
عاجلاً أم آجلا سيضطر
لتفسير مصدر تلك الأموال

01:17:51.150 --> 01:17:52.840
.وهذا هو دورى

01:17:53.420 --> 01:17:55.630
...أنا أحولها,وأصفيها,وأجمعها

01:17:55.820 --> 01:17:58.540
,كأسهم,سندات مالية
معفاة من الضريبة المحلية

01:17:58.860 --> 01:18:02.250
,أرسلها خارج العالم الحقيقى
....وعندما تعود تكون

01:18:02.450 --> 01:18:05.300
طاهرة,كعذراء لم تمس,أليس كذلك؟-
بل أطهر-

01:18:05.870 --> 01:18:09.320
عندما يتقاعد (نورتون) سأجعله مليونيراً

01:18:11.570 --> 01:18:15.730
عندما يقبضوا عليه سينتهى
به المطاف هنا كسجين مثلنا

01:18:15.980 --> 01:18:18.570
اعتقدت أنك تثق فيًّ أكثر من هذا

01:18:18.770 --> 01:18:21.670
أعلم أنك ماهر,لكن كل تلك
الأوراق لابد أن تترك أثراً

01:18:21.870 --> 01:18:25.130
(حينها سيتعجب الكل,(المباحث الفيدرالية
...(مصلحة الدخل القومى)

01:18:25.330 --> 01:18:26.280
ومهما كان...

01:18:26.700 --> 01:18:27.950
.سيقود ذلك حتما إلى شخص ما

01:18:28.140 --> 01:18:31.850
,بالتأكيد,لكن لن يكون أنا
.(وبلا شك لن يكون المأمور (نورتون

01:18:36.050 --> 01:18:37.000
حسنا,إلى من سيقود؟

01:18:37.200 --> 01:18:38.730
(راندل ستيفنز)

01:18:39.250 --> 01:18:40.140
من؟

01:18:40.340 --> 01:18:42.250
.الشريك الصامت

01:18:42.450 --> 01:18:45.380
إنه المجرم,الذى باسمه حسابات البنوك

01:18:45.580 --> 01:18:47.660
منذ أن بدأت عملية غسيل الأموال...

01:18:47.860 --> 01:18:50.610
يتتبعون أى شىء,سيقودهم إليه فقط

01:18:51.180 --> 01:18:52.360
لكن من هو؟

01:18:52.560 --> 01:18:56.360
.إنه شبح,وهمى
(ابن العم الثانى لـ (هارفى ذا رابيت

01:18:57.420 --> 01:18:58.540
...أحضرته

01:18:58.740 --> 01:19:00.040
من لا شىء...

01:19:00.820 --> 01:19:03.430
.ليس له وجود إلا على الورق

01:19:06.380 --> 01:19:08.650
.لا تستطيع أن تختلق شخصا من لا شىء

01:19:08.850 --> 01:19:11.810
بالتأكيد تستطيع,إذا عرفت كيف يسير النظام

01:19:12.300 --> 01:19:15.020
ستندهش بما يمكن أن يتم بالبريد

01:19:15.340 --> 01:19:17.860
...السيد (ستيفنز) لديه شهادة ميلاد

01:19:18.060 --> 01:19:20.100
رخصة قيادة,رقم قومى...

01:19:20.370 --> 01:19:21.320
.أنت تخدعنى

01:19:21.520 --> 01:19:24.750
...إذا تتبعوا أى حساب,ستنتهى الملاحقة

01:19:24.940 --> 01:19:26.600
إلى ذلك الشريك الخيالى الملفق...

01:19:26.800 --> 01:19:28.710
!جيد,ستحل علىًّ اللعنة

01:19:30.000 --> 01:19:31.660
هل قلت لك بأنك محترف؟

01:19:32.020 --> 01:19:33.580
.أنت عبقرى

01:19:34.290 --> 01:19:35.950
...الشىء المضحك أنه

01:19:36.140 --> 01:19:40.070
,كنت خارج السجن رجلاً شريفاً...
مستقيم كالسهم

01:19:40.460 --> 01:19:42.700
.كان يجب أن أدخل السجن حتى أصبح محتالا

01:19:51.210 --> 01:19:52.460
هل يضايقك ما تفعله؟

01:19:53.840 --> 01:19:56.770
.أنا لا أدير الاختلاسات
.أنا فقط أعد الأرباح

01:19:57.040 --> 01:19:58.950
خيط رفيع,ربما هو...

01:19:59.500 --> 01:20:01.480
...لكنى أيضا أنشات المكتبة...

01:20:01.680 --> 01:20:04.580
واستخدمتها فى مساعدة الرجال...
للحصول على الشهادة الثانوية

01:20:04.780 --> 01:20:06.920
برأيك لماذا يدعنى (نورتون) أفعل هذا؟

01:20:07.120 --> 01:20:09.220
...ليجعلك سعيدا,وتقوم بغسل

01:20:09.420 --> 01:20:10.830
.المال بدلاً من الملاءات

01:20:11.180 --> 01:20:13.670
.حسنا,لأنى أعمل بلا مقابل
.هذه هى المقايضة

01:20:30.220 --> 01:20:32.740
تومى ويليامز) أتى إلى سجن)"
... شاوشانك) عام 1965)

01:20:32.970 --> 01:20:35.110
لقضاء عقوبة بالسجن لمدة...
(عامين لقيامه بـ (س,د

01:20:35.340 --> 01:20:37.580
.(أى (السطو والدخول عنوة

01:20:37.840 --> 01:20:41.900
الشرطة قبضت عليه متلبسا بسرقة تلفاز من
(الباب الخلفى لمتجر (جى سى بينى

01:20:42.320 --> 01:20:43.560
.شاب مشاكس

01:20:43.760 --> 01:20:45.320
(السيد (روك آند رول

01:20:45.520 --> 01:20:46.980
"معتد بنفسه بخفة ظل

01:20:47.180 --> 01:20:49.480
!هيا أيها العجزة,هل تنقلون عصير الخروب‏

01:20:49.710 --> 01:20:51.400
.تجعلونى أبدو سيئا

01:20:51.600 --> 01:20:53.320
"أحببناه سريعا"

01:20:53.550 --> 01:20:57.130
,كنت أخرج من الباب
وأنا أحمل التلفاز هكذا

01:20:57.420 --> 01:21:00.900
كان كبير الحجم,فلم أستطع أن
:أرى شيئا.ثم سمعت صوتا يقول

01:21:01.520 --> 01:21:03.410
’قف مكانك أيها الرجل وارفع يدك عاليا’

01:21:03.600 --> 01:21:07.880
,كنت واقفا أحمل ذلك التلفاز
:وفى النهاية قال الصوت

01:21:08.080 --> 01:21:11.720
’هل سمعت ما قلت أيها الرجل؟’
...قلت: ’نعم,يا سيدى سمعتك

01:21:11.920 --> 01:21:15.230
لكن إذا أسقطُّ هذا التلفاز ستعاقبنى
’أيضا بتهمة إتلاف ممتلكات خاصة

01:21:19.530 --> 01:21:21.740
قضيت مدة فى سجن
كاشمان),أليس كذلك؟)

01:21:22.220 --> 01:21:26.020
.نعم,كانت فترة عقوبة سهلة
...دعنى أخبرك

01:21:26.290 --> 01:21:28.140
كان فيه عطلات فى نهاية الأسبوع,برامج عمل

01:21:28.330 --> 01:21:29.350
ليس كالحال هنا

01:21:29.550 --> 01:21:31.880
صوتك يدل على أنك أمضيت
أوقاتا كثيرة فى السجون

01:21:32.300 --> 01:21:34.600
نعم,أدخل منها وأخرج منذ
.أن كان عمرى 13 عاما

01:21:34.800 --> 01:21:36.900
كل ما يخطر ببالك من سجون
غامرت بدخوله

01:21:37.100 --> 01:21:39.660
.ربما يجب أن تجرب حرفة جديدة

01:21:41.040 --> 01:21:42.530
...ما أعنيه هو

01:21:42.860 --> 01:21:46.160
أنت لست لصا جيداً,ربما...
يجب أن تجرب شيئا آخر

01:21:46.380 --> 01:21:49.480
,وما الذى تعرفه عن السرقة
أيها الـ (كابون)؟

01:21:49.870 --> 01:21:51.400
لماذا أنت هنا؟

01:21:51.660 --> 01:21:52.610
أنا؟

01:21:54.960 --> 01:21:56.550
.المحامى خدعنى

01:22:00.300 --> 01:22:03.150
.كل شخص هنا برىء
هل تعلم ذلك؟

01:22:10.730 --> 01:22:14.960
كما علمنا,(تومى),متزوج بفتاة"
.شابة ولديه منها طفلة رضيعة

01:22:15.500 --> 01:22:17.540
...ربما يفكر فى أنهما تتسولان فى الشوارع

01:22:17.740 --> 01:22:20.130
أو أن طفلته ستكبر دون أن تعرف أبيها...

01:22:20.430 --> 01:22:21.740
...مهما كان الأمر

01:22:22.060 --> 01:22:24.400
"هناك شىء ما يحيط بهذا الشاب...

01:22:28.080 --> 01:22:30.830
ربما يجب أن أحصل على
ما يعادل الشهادة الثانوية

01:22:31.020 --> 01:22:33.440
.سمعت أنك ساعدت زميلين فى الحصول عليها

01:22:34.730 --> 01:22:36.870
(أنا لا أضيع وقتى مع الفاشلين,يا (تومى

01:22:38.220 --> 01:22:40.610
.أنا لست فاشلاً

01:22:42.290 --> 01:22:44.040
هل تعنى ذلك؟-
نعم-

01:22:45.650 --> 01:22:47.020
هل تعنى ذلك حقاً؟

01:22:48.010 --> 01:22:49.320
نعم,يا سيدى أعنيه

01:22:49.520 --> 01:22:51.400
...جيد.لأننا إذا بدأنا فى الأمر

01:22:51.600 --> 01:22:55.390
سنفعله كاملا بنسبة 100 بالمئة ...
.ولن نتوقف فى منتصفه

01:22:55.630 --> 01:22:57.350
...ما دام الأمر هكذا

01:22:58.570 --> 01:23:00.030
أنا لا أتمكن من القراءة جيداً

01:23:01.170 --> 01:23:02.210
’.تماماً’

01:23:04.140 --> 01:23:05.800
...أنت لا تتمكن من القراءة

01:23:06.030 --> 01:23:07.490
تماماً...

01:23:09.740 --> 01:23:11.170
.سنبدأ بذلك

01:23:15.440 --> 01:23:17.480
(لذا قام (آندى) برعاية (تومى"

01:23:17.680 --> 01:23:20.200
.وبدأ بتعليمه حروف الأبجدية

01:23:22.250 --> 01:23:24.360
.استيعاب (تومى) كان جيداً على نحو ما

01:23:24.620 --> 01:23:27.270
ووجد الشاب فى نفسه
.ذكاءاً لم يلحظه من قبل

01:23:29.520 --> 01:23:32.810
(وقبل أن يمر وقت طويل,كان (آندى
قد بدأ معه المناهج المقررة

01:23:33.010 --> 01:23:34.600
.لقد أحب الشاب حقاً

01:23:34.800 --> 01:23:38.210
أعطاه دفعة تنتشله من
هذا الركام الذى هو فيه

01:23:38.700 --> 01:23:40.870
.لكن لم يكن هذا هو السبب الوحيد

01:23:41.550 --> 01:23:43.650
.الوقت فى السجن يمر ببطء

01:23:44.110 --> 01:23:46.600
لذلك أنت تمارس ما يُمكنك من الاستمرار

01:23:46.920 --> 01:23:48.900
.بعض الزملاء يجمعون الطوابع

01:23:49.290 --> 01:23:51.660
.وآخرون يبنون بيوتاً من أعواد الثقاب

01:23:52.240 --> 01:23:54.790
.آندى) بنى مكتبة)

01:23:55.280 --> 01:23:57.130
.الآن يحتاج إلى مشروع جديد

01:23:57.970 --> 01:23:59.390
تومى) كان هو ذلك المشروع)

01:24:00.010 --> 01:24:03.840
وهو السبب نفسه الذى جعله يجمع
هذه الصخور ويصقلها على مدى سنوات

01:24:04.360 --> 01:24:07.460
وهو أيضا الذى جعله يعلق صور
.فتياته أولئك على جدارن زنزانته

01:24:08.330 --> 01:24:09.540
...فى السجن

01:24:09.800 --> 01:24:13.380
سيفعل الإنسان أى شىء ...
ليبقى عقله مشغولاً

01:24:14.120 --> 01:24:18.790
بحلول عام 1966 بالضبط,كان
تومى) يستعد لأداء امتحاناته)

01:24:19.020 --> 01:24:21.130
"(تلك هى الفاتنة (راكيل...

01:24:37.000 --> 01:24:37.950
.الوقت انتهى

01:24:43.760 --> 01:24:44.700
حسنا؟

01:24:46.250 --> 01:24:48.290
.حسنا,إنه سىء جداً

01:24:48.780 --> 01:24:51.500
أهدرت عاما كاملاً من
وقتى فى هذا الهراء

01:24:51.690 --> 01:24:53.120
.من الممكن ألا يكون سيئاً لتلك الدرجة

01:24:53.320 --> 01:24:57.380
أنا لم أجيب على شىء بالصواب
.ربما هو أقرب للغة الصينية

01:24:57.580 --> 01:24:59.240
.دعنى أرى مجموع الدرجات التى تستحقها

01:24:59.440 --> 01:25:02.280
.أنا سأخبرك ما أستحقه من درجات لعينة

01:25:04.140 --> 01:25:05.450
!درجتان,هنا

01:25:05.640 --> 01:25:07.140
!هذه هى الدرجات اللعينة

01:25:07.370 --> 01:25:10.920
,القطط اللعينة تتسلق الأشجار زحفاً
خمس مرات فى 5 محاولات تلك 25

01:25:11.820 --> 01:25:13.380
!اللعنة على هذا المكان

01:25:13.610 --> 01:25:14.690
!اللعنة عليه

01:25:33.070 --> 01:25:34.280
.أنا حزين

01:25:34.480 --> 01:25:35.620
.لقد خذلته

01:25:35.820 --> 01:25:37.480
.ليس صحيحا,يا بنى

01:25:37.680 --> 01:25:38.950
.إنه فخور بك

01:25:39.280 --> 01:25:42.030
,نحن أصدقاء قدامى
.أعرفه ودوداً أكثر ممن عرفتهم

01:25:42.220 --> 01:25:43.710
ذكى هو,أليس كذلك؟

01:25:43.920 --> 01:25:46.920
.ذكى أن يأتى إلى هنا كأى مجرم
.لقد كان مصرفياً خارج السجن

01:25:47.120 --> 01:25:49.250
لماذا هو هنا على أى حال؟

01:25:49.580 --> 01:25:50.510
.لجريمة قتل

01:25:51.920 --> 01:25:53.220
ما الذى تقوله,بحق الجحيم

01:25:55.280 --> 01:25:57.510
.لا تتوقع ذلك عندما تراه

01:25:58.700 --> 01:26:02.630
أمسك بزوجته تخونه مع أحد
مدربى الجولف.قتل كلاهما

01:26:10.320 --> 01:26:11.260
ماذا هناك؟

01:26:12.560 --> 01:26:15.010
...قبل حوالى أربع سنوات

01:26:15.280 --> 01:26:18.370
(كنت فى سجن (طومستون...
أقضى عقوبة بالسجن عامين

01:26:18.860 --> 01:26:20.100
.بتهمة سرقة سيارة

01:26:20.460 --> 01:26:22.370
.كان فعلة حمقاء لأفعلها

01:26:23.020 --> 01:26:25.160
...منذ حوالى ست شهور مضت

01:26:25.450 --> 01:26:27.270
جائنى رفيق زنزانة جديد...

01:26:27.950 --> 01:26:29.510
(يدعى (ايلمو بلاتش

01:26:30.190 --> 01:26:31.460
.ناشلاً كبيراً بحماقة

01:26:32.300 --> 01:26:35.650
.نوع الرفقاء الذى لا تتمنى أن تكون معه أبداً
هل تدرك ما أقول؟

01:26:35.850 --> 01:26:38.470
قام بستة إلى اثنى عشر عملية سطو مسلح

01:26:38.730 --> 01:26:40.900
.قال بأنه قام بمئات السرقات

01:26:41.100 --> 01:26:45.830
.من الصعب أن تتخيل كيف كان عصبى المزاج
.يستثار لأتفه الأمور

01:26:46.860 --> 01:26:51.300
.يثرثر طيلة الوقت ولا يصمت أبداً

01:26:51.500 --> 01:26:53.060
...يتحدث عن الأماكن التى ذهب إليها

01:26:53.350 --> 01:26:56.290
,السرقات التى قام بها...
النساء اللاتى عاشرهن

01:26:56.520 --> 01:26:58.630
.حتى الناس الذين قتلهم

01:26:59.820 --> 01:27:02.500
.الناس الذين خدعهم

01:27:03.120 --> 01:27:04.610
.هكذا كان يدعى

01:27:07.120 --> 01:27:09.090
...وفى إحدى الليالى,وعلى سبيل المزاح

01:27:10.160 --> 01:27:13.500
,قلت له...
’من قتلت يا (ايلمو)؟’

01:27:13.740 --> 01:27:14.790
:فقال

01:27:14.990 --> 01:27:18.780
,حصلت على هذه الوظيفة مرة واحدة
...مساعد نادل فى نادى البلدة

01:27:19.430 --> 01:27:23.180
ليمكننى أن أحدد الأغنياء...
الحمقى الذين يأتون إليه

01:27:25.190 --> 01:27:27.100
...لذا راقبت هذا الرجل حتى أسرقه

01:27:27.980 --> 01:27:29.470
...وفى الليلة التى ذهبت فيها...

01:27:29.680 --> 01:27:31.330
لأسرق منزله...

01:27:32.710 --> 01:27:33.990
...استيقظ

01:27:34.700 --> 01:27:36.390
وقال لى بعض الهراء...

01:27:37.420 --> 01:27:39.010
.لذا قتلته

01:27:40.710 --> 01:27:43.430
.هو وتلك العاهرة الجميلة التى كانت معه

01:27:44.780 --> 01:27:46.950
.وهذا أفضل جزء  فى القصة

01:27:47.590 --> 01:27:49.960
...أنها كانت تزنى مع ذلك الأحمق,

01:27:50.150 --> 01:27:53.090
مدرب الجولف...
.لكنها متزوجة من شخص آخر

01:27:53.680 --> 01:27:56.130
.أحد المصرفيين الحمقى

01:27:57.520 --> 01:27:59.900
.وقد ألصقت به تهمة قتلهما

01:28:10.920 --> 01:28:14.630
يجب أن أقول أن هذه أغرب
قصة سمعتها فى حياتى

01:28:15.850 --> 01:28:18.240
الذى يدهشنى أكثر
.أنك قد خدعت بها

01:28:18.950 --> 01:28:19.880
سيدى؟

01:28:22.030 --> 01:28:25.470
.من الواضح أن الرفيق (ويليامز) متأثر بك

01:28:26.060 --> 01:28:29.830
.سمع قصة محنتك وطبيعيا أراد أن يخفف عنك

01:28:30.030 --> 01:28:32.100
إنه شاب,لكنه ليس ذكيا بما يكفى

01:28:32.620 --> 01:28:35.910
لا يدهشنى أنه لا يدرك حقيقة
الوضع الذى جعلك فيه

01:28:36.300 --> 01:28:37.790
.سيدى,إنه قص الحقيقة

01:28:38.540 --> 01:28:42.530
لنفترض للحظة أن ذلك
الـ (بلاتش) موجوداً

01:28:42.790 --> 01:28:47.230
هل تظن أنه سيركع على ركبتيه ويبكى
...قائلا ’نعم,لقد فعلتها,أنا أعترف

01:28:47.430 --> 01:28:50.020
,على فكرة
’أضيفوا لعقوبتى حكما بالسجن المؤبد

01:28:50.220 --> 01:28:52.900
,(بشهادة (تومى
.يمكن أن يعيدوا محاكمتى ثانيةً

01:28:53.100 --> 01:28:55.470
.هذا لو كان ذلك الـ (بلاتش) لازال مُعتقلا

01:28:55.690 --> 01:28:57.540
.من المحتمل,أن يكون قد أطلق سراحه

01:28:57.740 --> 01:29:00.110
.سيكون لديهم آخر عنوان له

01:29:00.300 --> 01:29:02.150
إنها فرصة,أليس كذلك؟

01:29:04.390 --> 01:29:06.050
كيف تكون متبلداً هكذا؟

01:29:06.950 --> 01:29:07.900
ماذا؟

01:29:09.350 --> 01:29:10.760
بماذا دعوتنى؟

01:29:10.950 --> 01:29:12.610
متبلد الإحساس.هذا واضح

01:29:12.970 --> 01:29:14.400
.لقد نسيت نفسك

01:29:14.730 --> 01:29:17.540
نادى البلدة سيكون لديه بطاقات
...الدوام القديمة الخاصة به

01:29:17.740 --> 01:29:20.390
.بيانات,سجلات فيها عنوانه...

01:29:20.590 --> 01:29:23.170
إذا كنت تريد أن تعيش
فى هذا الخيال,فهذا شأنك

01:29:23.370 --> 01:29:25.860
.ولا تقوم بتدبيره عن طريقى
.انتهت هذه المقابلة

01:29:26.060 --> 01:29:28.550
سيدى,إذا أطلق سراحى
لن أذكر ما يحدث هنا

01:29:29.160 --> 01:29:32.010
فسأكون عرضة للاتهام مثلك
فى قضية غسيل تلك الأموال

01:29:33.800 --> 01:29:36.620
!لن تذكر هذا أبداً,يا ابن العاهرة

01:29:36.810 --> 01:29:38.400
...ليس فى هذا المكتب

01:29:38.600 --> 01:29:40.460
,ولا فى أى مكان...
!تعالى هنا,حالاً

01:29:40.680 --> 01:29:43.270
,أردت فقط أن أطمئنك
.هذا كل ما فى الأمر

01:29:43.880 --> 01:29:45.090
.حبس انفرادى,لمدة شهر

01:29:46.060 --> 01:29:47.300
ما هى المشكلة لديك؟

01:29:47.500 --> 01:29:48.740
.أخرجه من هنا

01:29:48.940 --> 01:29:50.430
!هذه فرصتى ليُطلق سراحى

01:29:50.630 --> 01:29:52.360
!إنها حياتى أنا! هل تفهم؟

01:29:52.550 --> 01:29:54.530
!أخرجه من هنا

01:29:56.230 --> 01:29:58.120
.شهر فى الحبس الانفرادى

01:29:58.310 --> 01:30:00.900
.هذه أطول مدة سمعت عنها

01:30:01.100 --> 01:30:02.340
.كان هذا خطأى

01:30:02.540 --> 01:30:04.060
.هراء

01:30:04.710 --> 01:30:07.300
أنت لم تضغط على الزناد وقتلت
زوجته وعشيقها,أو تثبت عليه التهمة

01:30:07.500 --> 01:30:09.800
هل تقول أن (آندى) برىء؟

01:30:09.990 --> 01:30:11.940
أعنى, هل هو برىء حقا؟

01:30:12.140 --> 01:30:13.410
.يبدو ذلك

01:30:13.830 --> 01:30:15.660
.يا للمسيح المُعذب

01:30:15.910 --> 01:30:17.670
منذ متى وهو هنا؟

01:30:18.060 --> 01:30:21.190
منذ 1947,كم مر حتى الآن؟
.تسع عشرة عاماً

01:30:21.420 --> 01:30:23.910
(ويليامز),(توماس)-
نعم,أنا هنا-

01:30:29.510 --> 01:30:30.630
ما هذا؟

01:30:31.240 --> 01:30:32.520
.إنه من الهيئة التعليمية

01:30:32.710 --> 01:30:34.170
.الحمقى أرسلوه بالبريد

01:30:34.380 --> 01:30:38.170
هل ستفتحه,أم ستقف هكذا تحك عَقبك؟

01:30:38.380 --> 01:30:40.450
.حك عَقبى يبدو أفضل

01:30:40.940 --> 01:30:43.650
.هيا يا (سكيتس),أعطنى هذا الخطاب

01:30:44.460 --> 01:30:45.730
(هيا يا (فلويد

01:30:50.950 --> 01:30:53.250
افتحه,من فضلك؟

01:30:58.630 --> 01:31:00.290
جيد جدا

01:31:12.460 --> 01:31:15.140
لقد حصل الشاب على
الشهادة بتقدير جيد جيداً

01:31:15.340 --> 01:31:17.340
.فكرت فى أنك تود أن تعرف

01:31:32.910 --> 01:31:34.310
.المأمور يريد أن يتحدث إليك

01:31:47.500 --> 01:31:48.510
هنا فى الخارج؟

01:31:48.710 --> 01:31:50.850
.هذا ما قاله الرجل

01:32:06.310 --> 01:32:07.260
سيدى,المأمور؟

01:32:07.870 --> 01:32:08.740
(تومى)

01:32:16.870 --> 01:32:20.770
تومى),أريدك أن تجعل هذا )
الحديث سراً فقط بيننا

01:32:22.220 --> 01:32:24.390
.أشعر بمدى صعوبة الأمر

01:32:42.090 --> 01:32:44.060
.لدينا موقف معقد هنا

01:32:44.900 --> 01:32:46.910
.أعتقد يمكنك تقدير ذلك

01:32:47.110 --> 01:32:48.290
.نعم,يا سيدى

01:32:48.550 --> 01:32:49.890
.بالتأكيد أقدر ذلك

01:32:50.150 --> 01:32:54.010
أخبرك,يا بنى,أن هذا الأمر وصل
أن قد جعلنى فى مهب الريح

01:32:55.430 --> 01:32:57.890
.جعلنى لا أنام
.هذه حقيقة

01:33:00.070 --> 01:33:01.830
...الشى الصحيح لنفعله

01:33:03.430 --> 01:33:07.010
أحيانا من الصعب أن نعرف ما هو...

01:33:07.980 --> 01:33:09.350
هل تفهمنى؟

01:33:11.560 --> 01:33:13.090
.أريد مساعدتك,يا بنى

01:33:14.470 --> 01:33:16.540
...لو قررت التحرك فى هذا الأمر

01:33:16.870 --> 01:33:19.910
لا يجب أن يكون هناك أى ذرة شك...

01:33:20.620 --> 01:33:21.630
...يجب أن أعرف

01:33:21.830 --> 01:33:24.350
إذا كان هذا الذى أخبرت...
به (دفرين) كان حقيقياً؟

01:33:24.550 --> 01:33:25.630
نعم,يا سيدى

01:33:25.830 --> 01:33:27.010
.بدون شك

01:33:27.500 --> 01:33:30.370
هل ستقسم بذلك أمام
...القاضى وهيئة المحلفين

01:33:30.570 --> 01:33:32.480
...ويدك على الكتاب المقدس...

01:33:32.680 --> 01:33:35.230
وتقسم بربك العظيم أن تقول الحق؟ ...

01:33:35.430 --> 01:33:37.160
.أعطنى هذه الفرصة فقط

01:33:41.260 --> 01:33:42.530
.هذا ما فكرت

01:34:27.690 --> 01:34:29.510
.تأكدت منذ لحظة أنك قد عرفت

01:34:31.210 --> 01:34:32.190
.شىء فظيع

01:34:33.740 --> 01:34:35.140
...رجل بمثل هذا الشباب

01:34:35.460 --> 01:34:37.950
تبقى له أقل من سنة ليُطلق
سراحه,يحاول الهرب

01:34:38.470 --> 01:34:40.860
أجبر النقيب (هادلى) ليطلق النار عليه

01:34:41.580 --> 01:34:43.000
.بصدق,هذا ما حدث

01:34:45.890 --> 01:34:48.230
.يجب علينا فقط أن نضع هذا الحادث خلفنا

01:34:49.830 --> 01:34:51.010
.تحرك

01:34:52.550 --> 01:34:53.980
.لقد انتهيت

01:34:55.240 --> 01:34:56.800
.كل شىء سيتوقف

01:34:58.700 --> 01:35:00.930
.أحضر شخصا آخر ليدير إختلاساتك

01:35:02.150 --> 01:35:03.910
.لا شىء سيتوقف

01:35:05.190 --> 01:35:06.300
.لا شىء

01:35:09.570 --> 01:35:12.540
.وإلا ستصبح أيامك القادمة عصيبة

01:35:12.930 --> 01:35:15.140
.لا مزيد من كف الحراس عنك

01:35:15.370 --> 01:35:20.070
(سأضعك على فراش (هيلتون
وسأرميك بهؤلاء الشواذ

01:35:21.410 --> 01:35:23.750
.ستظن أنه قد اغتصبك قطار

01:35:25.090 --> 01:35:26.520
والمكتبة؟

01:35:27.170 --> 01:35:28.120
.ستنتهى

01:35:28.710 --> 01:35:31.170
.ستهدم,حجراً بحجر

01:35:31.620 --> 01:35:34.180
.سيكون لدينا حفلة شواء كتب فى الفناء

01:35:34.380 --> 01:35:36.410
.سيُرى اللهيب من على بُعد أميال

01:35:36.610 --> 01:35:39.330
.سنرقص حول النار كالهنود الحمر

01:35:40.550 --> 01:35:43.420
هل فهمتنى؟ هل فهمت المغزى؟

01:35:47.010 --> 01:35:48.800
أم أنى متبلد الإحساس؟

01:36:00.100 --> 01:36:02.620
.امنحه شهراً آخر ليفكر فى الموضوع

01:36:47.460 --> 01:36:50.400
زوجتى كانت تقول أنى
رجل من الصعب فهمه

01:36:51.170 --> 01:36:52.930
.ككتاب مغلق

01:36:53.700 --> 01:36:55.640
.كانت تشكو من هذا طيلة الوقت

01:36:56.550 --> 01:36:58.040
.لقد كانت جميلة

01:37:00.360 --> 01:37:01.820
.يا إلهى,لقد أحببتها

01:37:05.380 --> 01:37:07.520
لم أعرف كيف أظهر حبى
.لها,هذا كل ما فى الأمر

01:37:10.150 --> 01:37:11.740
(لقد قتلتها,يا (ريد

01:37:13.540 --> 01:37:15.270
...لم أضغط على الزناد

01:37:16.650 --> 01:37:18.300
لكنى أبعدتها عنى...

01:37:19.750 --> 01:37:22.340
...لهذا ماتت,بسببى

01:37:22.530 --> 01:37:23.840
بأسلوبى...

01:37:32.490 --> 01:37:34.240
.هذا لا يجعلك قاتلاً

01:37:37.480 --> 01:37:39.170
.ربما تكون زوجاً سيئاً

01:37:42.660 --> 01:37:45.790
,تشعر بالذنب حيال ذلك
.لكنك لم تضغط الزناد

01:37:45.990 --> 01:37:47.270
.نعم

01:37:47.650 --> 01:37:49.510
.شخص آخر فعلها

01:37:50.690 --> 01:37:52.700
.وأنا هنا أعيش قلقاً بدلاً منه

01:37:55.080 --> 01:37:56.600
.حظ سىء,أظن ذلك

01:38:01.610 --> 01:38:02.980
.إنه يحوم حولنا

01:38:03.970 --> 01:38:06.110
.كان سيحل على شخص ما

01:38:06.980 --> 01:38:08.800
.لقد كان دورى,هذا كل ما فى الأمر

01:38:09.480 --> 01:38:12.130
.لقد كنت فى طريق الإعصار

01:38:17.830 --> 01:38:21.630
لم أتوقع فقط أن يكون قويا
.ليطيح بى هكذا إلى هنا

01:38:25.800 --> 01:38:27.420
هل تظن أنك ستخرج من هنا أبداً؟

01:38:28.610 --> 01:38:29.590
أنا؟

01:38:32.450 --> 01:38:33.400
.نعم

01:38:34.690 --> 01:38:36.900
يوما ما,عندما أكون
...بلحية بيضاء طويلة

01:38:37.090 --> 01:38:40.130
ويخرف عقلى,ربما يِدَّعُونى أخرج...

01:38:42.080 --> 01:38:43.640
.سأخبرك إلى أين أذهب

01:38:45.060 --> 01:38:46.650
(زيهاوتنجو)

01:38:47.490 --> 01:38:48.640
ماذا قلت؟

01:38:48.930 --> 01:38:50.690
(زيهاوتنجو)

01:38:51.590 --> 01:38:53.180
إنها فى المكسيك

01:38:54.500 --> 01:38:56.540
.مكان صغير يطل على المحيط الهادى

01:38:57.640 --> 01:39:00.320
هل تعلم ما يقوله المكسيكيون عن المحيط؟

01:39:00.320 --> 01:39:01.280
لا

01:39:02.050 --> 01:39:03.960
.أنه بلا ذاكرة

01:39:05.860 --> 01:39:08.410
هذا هو المكان الذى أتمنى
.أن أقضى فيه بقية حياتى

01:39:09.990 --> 01:39:12.380
.مكان دافىء بلا ذاكرة

01:39:15.490 --> 01:39:17.350
...سأفتتح فيه فندقاً صغيراً

01:39:18.980 --> 01:39:20.410
على الشاطىء مباشرة...

01:39:21.000 --> 01:39:23.100
...وأشترى بعض القوارب القديمة المتهالكة

01:39:23.620 --> 01:39:25.180
وأصلحها لتصبح كالجديدة...

01:39:27.810 --> 01:39:28.990
...أصحب نزلائى

01:39:29.800 --> 01:39:31.110
فى رحلات صيد الأسماك...

01:39:34.790 --> 01:39:36.450
(زيهاوتنجو)

01:39:39.840 --> 01:39:43.550
فى مكان كهذا,يمكننى أن أستعمل
.رجلاً يعرف كيف يجلب الأشياء

01:39:49.830 --> 01:39:52.550
.لا أعتقد أنه يمكننى فعل ذلك خارج السجن

01:39:58.950 --> 01:40:00.920
.لقد أمضيت هنا أكثر حياتى

01:40:02.310 --> 01:40:04.000
.أنا رجل مؤَسِّس الآن

01:40:04.870 --> 01:40:06.530
(كما كان (بروكس

01:40:07.940 --> 01:40:09.570
.أنت تبخس من قدر نفسك

01:40:10.120 --> 01:40:11.640
.لا أعتقد ذلك

01:40:15.330 --> 01:40:19.110
هنا أنا الرجل الذى يمكننى
...جلب الأشياء لك بالتأكيد,لكن

01:40:19.840 --> 01:40:22.270
فى خارج السجن كل ما...
(تحتاجه هو (الدليل التجارى

01:40:22.470 --> 01:40:24.610
.بحق الجحيم,لا أعرف أين أبدأ

01:40:26.660 --> 01:40:28.220
على المحيط الهادى؟

01:40:28.610 --> 01:40:29.790
اللعنة

01:40:30.150 --> 01:40:32.250
,أخاف حتى الموت
من شىء بهذه الضخامه

01:40:32.450 --> 01:40:33.700
.ليس أنا

01:40:34.850 --> 01:40:37.500
.لم أطلق النار على زوجتى أو عشيقها

01:40:39.170 --> 01:40:42.270
,مهما كانت الأخطاء التى ارتكبتها
فقد دفعت ثمنها

01:40:43.270 --> 01:40:44.700
....هذا الفندق,وتلك القوارب

01:40:46.400 --> 01:40:48.540
.لا أعتقد أن هذا كثير جداً لأطلبه

01:40:53.250 --> 01:40:55.590
.لا يجب أن تفعل هذا بنفسك

01:40:55.780 --> 01:40:57.720
.إنها أحلام مستحيلة

01:40:58.150 --> 01:41:00.510
...المكسيك هناك فى الجنوب,وأنت هنا

01:41:00.710 --> 01:41:02.200
وهذا هو الواقع...

01:41:02.530 --> 01:41:05.250
.نعم,صحيح
.هذا هو الواقع

01:41:06.690 --> 01:41:08.990
.إنها هناك فى الجنوب,وأنا هنا

01:41:11.460 --> 01:41:14.080
أعتقد أنه انحدر إلي خيار بسيط

01:41:16.870 --> 01:41:18.300
...انشغل بالحياة

01:41:19.620 --> 01:41:21.560
أو انشغل بالموت...

01:41:33.190 --> 01:41:35.810
,إذا خرجت من هنا يوماً
هل تقضى لى خدمة؟

01:41:36.000 --> 01:41:38.170
.بالتأكيد,يا (آندى),أى شىء

01:41:39.970 --> 01:41:43.680
.(هناك حقل كبير للتبن قرب (بوكستون
هل تعرف أين (بوكستون)؟

01:41:45.090 --> 01:41:48.090
هناك حقول كثيرة للتبن هناك-
واحد على وجه التحديد-

01:41:48.290 --> 01:41:52.070
به حائط صخرى طويل وشجرة
بلوط ضخمة عند الحد الشمالى

01:41:52.260 --> 01:41:55.010
إنه يشبه شيئا خرج من
(قصيدة لـ (روبرت فروست

01:41:55.910 --> 01:41:58.300
.هناك حيث طلبت من زوجتى أن أتزوجها

01:41:59.650 --> 01:42:01.660
...ذهبنا هناك فى نزهة خلوية

01:42:02.050 --> 01:42:04.060
...ومارسنا الحب تحت شجرة البلوط...

01:42:04.710 --> 01:42:06.850
وسألتها أن تتزوجنى فوافقت...

01:42:10.690 --> 01:42:12.450
(عِدنى,يا (ريد

01:42:13.250 --> 01:42:14.810
...إذا خرجت من هنا

01:42:15.010 --> 01:42:16.440
جِد تلك البقعة...

01:42:17.570 --> 01:42:22.210
عند قاعدة ذلك الحائط,هناك صخرة
(لا تمت بصلة لتربة (ماين

01:42:23.300 --> 01:42:26.200
.قطعة سوداء من الزجاج البركانى

01:42:28.770 --> 01:42:31.320
,هناك شىء دفنته تحتها
أريدك أن تأخذه

01:42:32.070 --> 01:42:33.240
ما هو,يا (آندى)؟

01:42:33.670 --> 01:42:35.320
ماذا دفنت هناك؟

01:42:36.870 --> 01:42:38.660
...عليك أن تحفر

01:42:38.850 --> 01:42:40.060
لتعرف...

01:42:45.700 --> 01:42:47.590
...لا أنا أخبركم,الرجل

01:42:48.230 --> 01:42:49.880
.الرجل يتحدث بغرابة

01:42:50.950 --> 01:42:52.570
.أنا حقاً قلق بشأنه

01:42:52.960 --> 01:42:54.340
.فلنراقبه بعناية

01:42:54.530 --> 01:42:57.660
,هذا يصلح طيلة النهار
.لكن ليلاً يكون وحيداً فى زنزانته

01:42:59.040 --> 01:43:00.120
.يا,إلهى

01:43:01.410 --> 01:43:02.210
ماذا هناك؟

01:43:03.650 --> 01:43:06.300
آندى) جاء إلى رصيف التحميل اليوم)

01:43:06.500 --> 01:43:08.510
.طلب منى حبلاً بطول معين

01:43:08.710 --> 01:43:09.500
حبل؟

01:43:09.700 --> 01:43:11.290
.طوله ست أقدام

01:43:11.520 --> 01:43:12.830
.وأعطيته له

01:43:13.670 --> 01:43:15.390
بالتأكيد.لما لا أفعل؟

01:43:15.590 --> 01:43:17.080
(يا للمسيح! يا (هيوود

01:43:17.670 --> 01:43:19.550
كيف يفترض بى أن أعرف؟

01:43:19.750 --> 01:43:21.240
.(ألا تذكر (بروكس هاتلن

01:43:21.240 --> 01:43:22.200
لا

01:43:23.170 --> 01:43:25.020
آندى) لا يفعل ذلك أبداً)

01:43:25.600 --> 01:43:26.620
.أبداً

01:43:28.610 --> 01:43:29.890
.لا أعرف

01:43:32.610 --> 01:43:34.550
.كل إنسان له مدى تحمل

01:43:36.800 --> 01:43:38.970
.أنجز بسرعة,أريد العودة إلى المنزل

01:43:39.270 --> 01:43:40.960
.تقريباً انتهيت,يا سيدى

01:43:57.380 --> 01:43:58.940
.ثلاث ودائع هذه الليلة

01:44:06.590 --> 01:44:08.420
.خذ حاجاتى للمغسلة

01:44:08.610 --> 01:44:10.170
.وقم بتلميع حذائى

01:44:10.370 --> 01:44:13.180
أريده أن يبدو كالمرآة-
حسنا,يا سيدى-

01:44:18.470 --> 01:44:19.870
.من الجيد عودتك

01:44:20.770 --> 01:44:22.560
.المكان ما كان هكذا بدونك

01:45:07.520 --> 01:45:08.540
<i>!أغلق الأنوار</i>

01:45:40.030 --> 01:45:42.450
قضيت الليلة مضطرباً"

01:45:42.980 --> 01:45:45.530
وحيداً فى الظلام
...مع لا شىء سوى الأفكار

01:45:45.730 --> 01:45:48.280
يمكن أن يطول الوقت كالسيف...

01:45:53.410 --> 01:45:56.280
".تلك كانت أطول ليلة قضيتها فى حياتى

01:46:11.490 --> 01:46:12.600
<i>!أعطونى  العدد</i>

01:46:16.930 --> 01:46:19.650
!القسم الثالث الجنوبى.مضبوط

01:46:22.660 --> 01:46:25.690
!رجل مفقود فى القسم الثانى,زنزانة 245

01:46:25.890 --> 01:46:26.900
<i>!(دفرين)</i>

01:46:27.420 --> 01:46:29.760
<i>!اخرج من عندك.أنت تؤخر العرض</i>

01:46:32.770 --> 01:46:36.030
!لا تجعلنى أجىء إليك وأحطم جمجمتك

01:46:43.300 --> 01:46:46.970
!اللعنة,يا (دفرين),أنت تلقينى فى المؤخرة
.لدى قائمة ألتزم بها

01:46:47.170 --> 01:46:50.330
.من الأفضل لك أن تكون مريضا أو ميتاً
!أتمنى ألا تكون كذلك

01:46:50.530 --> 01:46:51.800
هل تسمعنى؟

01:46:57.660 --> 01:46:59.670
.يا إلهى

01:47:15.970 --> 01:47:18.420
أريد أن يتم استجواب كل
سجين فى هذه الزنزانات

01:47:18.850 --> 01:47:21.300
ابدأ بصديقه-
من هو؟-

01:47:21.300 --> 01:47:22.260
هذا

01:47:23.780 --> 01:47:25.270
افتح الزنزانة 237

01:47:28.640 --> 01:47:32.150
بماذا تعنى,’لم يكن موجوداً هنا’؟
.لا تقل لى هذا

01:47:32.990 --> 01:47:34.270
.ًلا تقل لى هذا ثانية

01:47:34.460 --> 01:47:35.450
لكنه يا سيدى,لم يكن موجوداً

01:47:35.680 --> 01:47:39.000
!(أستطيع أن أرى ذلك,يا (هيج
هل تعتقد أنى أعمى؟

01:47:39.650 --> 01:47:40.990
هل هذا ما تريد قوله؟

01:47:41.180 --> 01:47:43.740
هل أنا أعمى,يا (هيج)؟-
!لا,يا سيدى-

01:47:44.610 --> 01:47:47.000
وماذا عنك,هل أنت أعمى؟

01:47:47.490 --> 01:47:49.940
أخبرنى ما هذا-
إحصاء ليلة أمس-

01:47:50.140 --> 01:47:53.310
هل ترى اسم (دفرين) فيه؟
.بالتأكيد تراه,إنه هنا بالضبط

01:47:53.500 --> 01:47:54.780
(دفرين)

01:47:56.380 --> 01:47:57.790
...كان فى زنزانته

01:47:58.020 --> 01:47:58.940
عند إغلاق الأنوار...

01:47:59.140 --> 01:48:01.310
.منطقياً يجب أن يكون فيها فى الصباح

01:48:02.300 --> 01:48:03.860
.أريد أن يكون موجوداً

01:48:04.060 --> 01:48:07.380
!ليس غداً,ليس بعد الإفطار.الآن

01:48:07.620 --> 01:48:08.760
.حسنا,يا سيدى

01:48:09.730 --> 01:48:11.900
.فلنذهب,حركوا مؤخراتكم

01:48:15.170 --> 01:48:16.120
.قف

01:48:17.500 --> 01:48:18.520
حسنا؟

01:48:21.820 --> 01:48:22.770
حسنا,ماذا؟

01:48:22.980 --> 01:48:26.290
أراكما متلازمين دائماً
كلصين غبيين,أليس كذلك؟

01:48:27.330 --> 01:48:28.760
.لابد وأن يكون قد قال لك شيئاً ما

01:48:29.470 --> 01:48:30.930
.لا,سيدى المأمور

01:48:31.300 --> 01:48:32.220
.ولا حتى كلمة

01:48:33.980 --> 01:48:36.440
!يا إلهى,إنها معجزة

01:48:37.020 --> 01:48:39.480
.الرجل تلاشى كذرة فى الهواء

01:48:40.130 --> 01:48:41.240
...لم يترك أثراً

01:48:42.050 --> 01:48:44.670
سوى بعض الصخور...
اللعينة على عتبة النافذة

01:48:44.860 --> 01:48:47.480
.وتلك الكعكة على الحائط
.فلنسألها

01:48:47.680 --> 01:48:49.370
.ربما تعرف

01:48:49.600 --> 01:48:52.220
ماذا ستقولين هنا,أيتها المركوبة
الغامضة؟ هل تودين الكلام؟

01:48:53.600 --> 01:48:54.840
لا أظن ذلك.

01:48:55.390 --> 01:48:57.500
لماذا سيكون لديها أى اختلاف عنكم؟

01:48:58.530 --> 01:49:00.120
.إنها مؤامرة

01:49:00.730 --> 01:49:02.490
.إنها كذلك

01:49:03.070 --> 01:49:06.650
!مؤامرة لعينة كبيرة

01:49:06.910 --> 01:49:08.820
!وكل شخص شارك فيها

01:49:09.440 --> 01:49:10.550
!بما فيهم هى

01:49:44.160 --> 01:49:45.780
...فى عام 1966"

01:49:45.980 --> 01:49:48.280
...(هرب (آندى دفرين...

01:49:48.480 --> 01:49:49.970
(من سجن (شاوشانك...

01:49:52.130 --> 01:49:54.580
كل ما وجدوه هو ملابس
...السجن الموحلة

01:49:55.200 --> 01:49:56.660
...وقطعة صابون...

01:49:56.860 --> 01:49:58.360
...ومطرقة الصخور القديمة...

01:49:58.560 --> 01:50:00.930
تقريبا متهالكة إلى نتوءات...

01:50:05.250 --> 01:50:09.820
أتذكر,أنى كنت أعتقد أنه سيستغرق
الرجل 600 عاماً ليشق نفقا عبر الحائط بها

01:50:10.430 --> 01:50:12.950
آندى) العجوز فعلها فى أقل من 20 سنة)

01:50:13.120 --> 01:50:19.670
^..أ^

01:50:30.490 --> 01:50:32.700
.نعم,أحب (آندى) علم الجيولوجيا

01:50:33.440 --> 01:50:36.470
.أعتقد أنها راقت لطبيعته المُدَقِقة

01:50:36.860 --> 01:50:38.620
...العصر الجليدى داخل هذا السجن

01:50:39.040 --> 01:50:41.430
ملايين السنين استغرقها...
تكون الجبال الجليدية فيه

01:50:42.400 --> 01:50:45.120
.الجيولوجيا هو دراسة الضغط والزمن

01:50:45.920 --> 01:50:47.830
.هذا كل ما تحتاجه,فعلاً

01:50:48.540 --> 01:50:49.590
...الضغط

01:50:50.210 --> 01:50:51.420
والوقت...

01:50:52.700 --> 01:50:54.680
.وهذا المُلصق الكبير اللعين

01:50:58.560 --> 01:50:59.450
...مثلما قلت سابقاً

01:50:59.930 --> 01:51:03.760
فى السجن,سيفعل الإنسان...
أى شىء ليبقى عقله مشغولاً

01:51:06.460 --> 01:51:11.070
كهواية (آندى) المفضلة التى كانت
...نقل ركام الحفر إلى الفناء

01:51:11.580 --> 01:51:13.440
حفنة فى كل مرة...

01:51:14.690 --> 01:51:16.660
...(أعتقد أنه بعد مقتل (تومى

01:51:16.860 --> 01:51:19.710
قرر (آندى) ألا يقضى هنا مدة طويلة...

01:51:19.900 --> 01:51:22.360
.أنجز بسرعة,أريد العودة إلى المنزل

01:51:23.070 --> 01:51:25.010
.تقريباً انتهيت,يا سيدى

01:51:45.600 --> 01:51:47.450
.ثلاث ودائع هذه الليلة

01:51:54.460 --> 01:51:56.670
.فعل (آندى) ما أُمر به

01:51:56.860 --> 01:52:00.210
,قام بتلميع هذه الأحذية
.لتبدو كمرآة بَّراقَة

01:52:03.740 --> 01:52:05.950
...ببساطة لم يلاحظ الحراس

01:52:06.240 --> 01:52:07.640
.ولا أنا أيضاً

01:52:07.840 --> 01:52:09.300
...أقصد,جدياً

01:52:09.500 --> 01:52:12.370
كم مرة فى الواقع...
ستنظر إلى حذاء سجين؟

01:54:10.880 --> 01:54:13.910
...آندى) زحف نحو الحرية عبر 500 ياردة)

01:54:14.140 --> 01:54:17.340
تفوح برائحة قاذورات...
لا يمكننى حتى تخيلها

01:54:18.300 --> 01:54:20.540
.أو ربما لا أريد فقط أن أتخيلها

01:54:24.760 --> 01:54:27.030
.خمسمائة ياردة

01:54:27.520 --> 01:54:30.450
.ذلك طول خمسة ملاعب كرة قدم

01:54:31.070 --> 01:54:33.520
.حوالى نصف ميل

01:55:26.490 --> 01:55:30.900
فى الصباح التالى,وتماما فى الوقت
...المناسب,كانت (راكيل) تفشى سرها

01:55:31.200 --> 01:55:33.910
...وكان رجل لم يراه أحد من قبل أبداً...

01:55:34.140 --> 01:55:36.630
يدخل بنك (ماين الوطنى) بثقة...

01:55:37.180 --> 01:55:40.210
حتى هذه اللحظة,لم يكن له وجود

01:55:40.760 --> 01:55:43.030
"سوى على الورق-
هل يمكننى أن أساعدك؟-

01:55:43.420 --> 01:55:45.270
كان لديه إثباتات الهوية"
...الشخصية الصحيحة

01:55:45.470 --> 01:55:49.010
,رخصة قيادة,شهادة ميلاد...
...وبطاقة تأمين إجتماعى

01:55:49.440 --> 01:55:51.860
".والتوقيع كان متطابقاً تماماً

01:55:52.060 --> 01:55:55.030
يجب أن أعرب عن أسفنا
.لخسارتنا التعامل معك

01:55:55.230 --> 01:55:56.890
.أتمنى أن تستمتع بالإقامة خارج البلاد

01:55:57.660 --> 01:55:58.710
.شكراً لك

01:55:59.360 --> 01:56:00.470
.أنا متأكد من ذلك

01:56:01.340 --> 01:56:04.540
هذا هو دفتر شيكاتك,يا سيدى.هل هناك
أى شىء آخر يمكننى أن أقدمه لك؟

01:56:04.730 --> 01:56:05.680
.من فضلك

01:56:06.240 --> 01:56:08.620
هل يمكنك أن ترسلى
هذا مع بريدكم الصادر؟

01:56:09.120 --> 01:56:10.260
.بكل سرور

01:56:12.000 --> 01:56:13.270
.طاب يومك,يا سيدى

01:56:14.170 --> 01:56:18.430
السيد (ستيفنز) زار حوالى إثنتى عشر"
.بنكاً فى منطة (بورتلاند) هذا الصباح

01:56:18.880 --> 01:56:20.400
...جميعها قالت بأنه

01:56:20.600 --> 01:56:25.240
سحب أكثر من 370 ألف دولار...
(من أموال المأمور (نورتون

01:56:25.910 --> 01:56:28.570
".ما جمعه فى 19 سنة

01:56:35.510 --> 01:56:37.620
<i>صباح الخير,هنا مقر صحيفة
(بورتلاند ديلى بيوجل)</i>

01:56:37.620 --> 01:56:40.020
^(صحيفة (ديلى بيوجل^

01:56:48.240 --> 01:56:50.630
^*حساب الله سيأتى وذلك حق قريب*^

01:57:03.100 --> 01:57:05.020
^الكتاب المقدس^

01:57:05.590 --> 01:57:09.290
.عزيزى,المأمور..لقد كنت محقا^
^(الخلاص موجود فيه..(آندى دفرين

01:57:28.310 --> 01:57:31.130
بيرون هادلى)؟)
.لديك الحق فى البقاء صامتاً

01:57:31.390 --> 01:57:35.640
إذا تخليت عن هذا الحق,أى شىء
ستقوله قد يستخدم ضدك فى المحكمة

01:57:36.060 --> 01:57:40.340
لم أكن هناك لأرى,لكنى سمعت أن"
...بيرون هادلى) بكى كالفتيات)

01:57:40.540 --> 01:57:41.970
.عندما قبضوا عليه...

01:57:47.610 --> 01:57:50.870
نورتون) لم يكن ينوى)
مغادرة السجن بهدوء

01:58:06.070 --> 01:58:06.870
...(صامويل نورتون)

01:58:07.640 --> 01:58:09.980
.لدينا أمر بالقبض عليك.افتح الباب...

01:58:14.520 --> 01:58:15.570
.افتح الباب

01:58:16.090 --> 01:58:17.300
.لست متأكد أى مفتاح سيفتح

01:58:27.030 --> 01:58:28.890
!(هون عليك الأمر,يا (نورتون

01:58:39.930 --> 01:58:43.250
...أحب أن أعتقد أن آخر شىء مر برأسه"

01:58:43.450 --> 01:58:44.980
...غير هذه الرصاصة...

01:58:45.180 --> 01:58:49.430
كان يتسائل كيف بحق الجحيم...
.استولى (آندى دفرين)  على أمواله

01:58:51.830 --> 01:58:55.150
ليس بعد فترة طويلة بعد أن
.حرمنا (نورتون) من صحبته

01:58:55.420 --> 01:58:57.390
حصلت على بطاقة بريدية عبر البريد...

01:58:58.810 --> 01:59:01.530
لم يكتب عليها شىء,لكن
...خاتم البريد عليها دل على

01:59:01.720 --> 01:59:03.760
(أنها مرسلة من (فورت هانكوك) فى (تكساس

01:59:04.280 --> 01:59:05.590
...(فورت هانكوك)

01:59:05.850 --> 01:59:07.510
تماماً على الحدود...

01:59:07.900 --> 01:59:09.810
.من هنا عبر (آندى) الحدود

01:59:10.360 --> 01:59:14.320
عندما أتخيله يتجه إلى أقصى
...الجنوب بسيارته الخاصة

01:59:14.650 --> 01:59:16.790
.دائماً أضحك...

01:59:18.550 --> 01:59:20.050
...(آندى دفرين)

01:59:20.410 --> 01:59:22.350
...الذى زحف عبر نهر من القاذورات...

01:59:22.550 --> 01:59:24.850
وخرج نظيفاً من الجانب الآخر...

01:59:25.660 --> 01:59:26.970
...(آندى دفرين)

01:59:27.740 --> 01:59:29.260
".انطلق نحو المحيط الهادى...

01:59:32.120 --> 01:59:34.190
هادلى) أمسكه من رقبته,أليس كذلك؟)

01:59:34.390 --> 01:59:38.040
قال: ’أعتقد أنه حدث
’(حادث لذلك الرجل (آندى

01:59:38.230 --> 01:59:40.980
الذين عرفوا (آندى) جيداً منا"
.ًكانوا يتحدثون عنه دوما

01:59:41.630 --> 01:59:43.250
"....أقسم,أن المجموعة التى تركها

01:59:43.450 --> 01:59:46.300
قال: ’أصدقائى,هل يمكن أن
’أحصل على زجاجتين من البيرة

01:59:46.620 --> 01:59:48.210
!وحصل عليهما

01:59:49.400 --> 01:59:51.700
...أحياناً أكون حزينا,لأن"

01:59:51.960 --> 01:59:53.340
...آندى) رحل عنا)

01:59:54.010 --> 01:59:57.970
يجب أن أذكر نفسى بأن
.بعض الطيور لا تُحبس

01:59:58.420 --> 02:00:00.400
.طيور لها ريش لامع

02:00:02.040 --> 02:00:03.700
...وعندما تطير بعيداً

02:00:04.120 --> 02:00:08.340
سيبتهج الجزء الذى داخلك
.أدرك أنه من الخطأ حبسهم

02:00:09.370 --> 02:00:10.580
...لكن سيظل

02:00:11.030 --> 02:00:15.190
المكان الذى تعيش فيه...
.كئيباً وفارغاً بعد ذهابهم

02:00:19.230 --> 02:00:21.490
".أعتقد أنى فقط أفتقد صديقى

02:00:45.180 --> 02:00:46.070
.اجلس من فضلك

02:00:51.670 --> 02:00:53.170
...(الس بويد ريدينج)

02:00:53.690 --> 02:00:56.820
ملفك يقول بأنك قضيت 40 عاماً...
.من عقوبة السجن المؤبد

02:00:57.590 --> 02:00:59.630
هل تشعر أنه تم إعادة تأهيلك؟

02:01:01.430 --> 02:01:02.930
إعادة تأهيل؟

02:01:04.890 --> 02:01:06.710
.حسناً,دعنى الآن أفكر

02:01:07.670 --> 02:01:09.910
.ليس لدى أدنى فكرة عما يعنيه هذا

02:01:11.930 --> 02:01:14.100
يعنى أنك قد أصبحت جاهزاً
--للانضمام للمجتمع ثانية

02:01:14.650 --> 02:01:16.890
.أعرف ما تفكر فى أن يعنيه هذا,يا بنى

02:01:18.970 --> 02:01:20.880
.بالنسبة لى إنها مجرد كلمة مصطنعة

02:01:22.170 --> 02:01:24.400
...مصطلح سياسى

02:01:24.820 --> 02:01:28.210
فيستطيع بعض الرجال مثلك...
...ارتداء حُلَّة ورابطة عنق

02:01:28.660 --> 02:01:30.190
ويحصلوا على وظيفة...

02:01:32.090 --> 02:01:34.100
ما الذى تريد أن تعرفه حقا؟

02:01:34.840 --> 02:01:36.730
هل أنا آسف لما اقترفته؟

02:01:37.140 --> 02:01:38.260
حسنا,هل أنت كذلك؟

02:01:40.090 --> 02:01:42.800
.لا يمر يوم إلا وأشعر فيه بالندم

02:01:44.120 --> 02:01:47.440
ليس لأنى هنا,ولا لأنك تعتقد
.أنى يجب أن أكون نادماً

02:01:50.780 --> 02:01:53.230
...أنظر خلفى إلى الطريق الذى كنت فيه

02:01:55.290 --> 02:01:56.400
...شاب...

02:01:57.460 --> 02:02:00.810
غبى ارتكب تلك الجريمة الفظيعة...

02:02:03.700 --> 02:02:05.330
.أريد أن أتحدث معه

02:02:07.190 --> 02:02:09.560
.أريد أن أحاول وأقوم بتوعيته

02:02:10.260 --> 02:02:12.120
.أخبره كيف تسير الأمور

02:02:14.140 --> 02:02:15.510
.لكنى لا أستطيع

02:02:17.620 --> 02:02:19.530
...ذلك الشاب رحل منذ مدة طويلة

02:02:20.700 --> 02:02:23.350
.وهذا العجوز هو كل ما تركه...

02:02:24.700 --> 02:02:26.100
.لابد أن أتعايش معه

02:02:27.420 --> 02:02:29.040
إعادة تأهيل؟

02:02:29.400 --> 02:02:31.160
.إنها كلمة لعينة

02:02:32.060 --> 02:02:36.630
,لذا اقضِ واختم أوراقك,يا بنى
وتوقف عن إضاعة وقتى

02:02:37.820 --> 02:02:39.990
...لأنى كى أخبرك بالحقيقة

02:02:40.310 --> 02:02:42.220
.أنا لا أبالى...

02:02:54.390 --> 02:02:56.120
^مــقـــبـــول^

02:03:48.870 --> 02:03:52.320
^بروكس) كان هنا)^

02:04:05.210 --> 02:04:06.550
.تفضلى,يا سيدتى

02:04:09.370 --> 02:04:10.350
أستأذنك لقضاء حاجتى؟

02:04:15.930 --> 02:04:20.270
لست بحاجة أن تستأذننى فى كل مرة تحتاج
أن تذهب فيها لتقضى حاجاتك.اذهب دون إذن

02:04:32.790 --> 02:04:35.730
.أربعون عاماً أستأذن لأقضى حاجتى

02:04:36.530 --> 02:04:39.400
.لا أستطيع أن أبول قطرة دون إذن

02:04:42.770 --> 02:04:44.850
...هناك حقيقة قاسية يجب أن أواجهها

02:04:46.450 --> 02:04:49.240
.لا شىء سأفعله خارج السجن

02:04:56.790 --> 02:05:00.340
وكل ما أفكر فيه كيف يمكننى
...نقض إطلاق سراحى

02:05:01.110 --> 02:05:03.480
لذا ربما يعيدونى إلى السجن...

02:05:08.470 --> 02:05:10.800
.شىء فظيع,العيش فى قلق

02:05:11.670 --> 02:05:13.260
بروكس هاتلن) علم ذلك)

02:05:13.460 --> 02:05:15.320
.علم ذلك أكثر من اللازم

02:05:16.850 --> 02:05:20.120
كل ما أريده هو العودة للسجن
.حيث يصبح للأشياء معنى

02:05:20.530 --> 02:05:23.150
حيث لا أشعر بالخوف من
مستقبلى طيلة الوقت

02:05:25.080 --> 02:05:27.350
.شىء واحد فقط يمنعنى

02:05:28.730 --> 02:05:31.030
.(الوعد الذى وعدته لـ (آندى

02:05:50.710 --> 02:05:51.790
.هنا

02:06:01.970 --> 02:06:03.570
.أنا ممتن لك,يا سيدى

02:06:10.280 --> 02:06:13.160
^(بوكستون)^

02:09:33.910 --> 02:09:35.120
:(عزيزى (ريد"

02:09:35.350 --> 02:09:37.710
...إذا كنت تقرأ هذا,فأنت خارج السجن

02:09:37.910 --> 02:09:41.800
مادمت قد وصلت إلى هذا المكان
البعيد,فيمكنك الذهاب أبعد منه قليلاً

02:09:42.070 --> 02:09:44.430
أنت تذكر إسم المدينة,أليس كذلك؟

02:09:46.640 --> 02:09:48.070
(زيهاوتنجو)

02:09:49.650 --> 02:09:53.100
يمكننى أن أستعمل رجلاً طيباُ
ليساعدتى فى مشروعى

02:09:53.590 --> 02:09:56.970
,سأظل أرقب قدمك
.ورقعة الشطرنج جاهزة

02:09:57.750 --> 02:09:59.090
...(تذكر يا (ريد

02:09:59.410 --> 02:10:01.420
...الأمل شىء جيد...

02:10:01.620 --> 02:10:03.530
ربما يكون أفضل الأشياء...

02:10:03.730 --> 02:10:05.800
.الأشياء الطيبة لا تموت

02:10:06.320 --> 02:10:09.070
...سأظل أتمنى أن تجد هذا الخطاب

02:10:09.270 --> 02:10:10.930
وأنت بصحة جيدة...

02:10:11.410 --> 02:10:12.590
...صديقك

02:10:12.790 --> 02:10:13.900
"(آندى)...

02:10:46.360 --> 02:10:48.010
...إما أن تنشغل بالحياة"

02:10:48.210 --> 02:10:50.030
"أو بالموت

02:10:52.630 --> 02:10:54.700
.هذا صحيح تماماً

02:10:55.660 --> 02:10:59.500
^(بروكس) كان هنا,وكذلك كان (ريد)^

02:10:59.730 --> 02:11:01.770
...للمرة الثانية فى حياتى"

02:11:02.000 --> 02:11:04.460
سأرتكب جريمة وهى...

02:11:05.490 --> 02:11:07.350
.انتهاك شروط إطلاق سراحى

02:11:07.990 --> 02:11:11.500
وبالطبع أشك فى أنهم سيقيمون
.حواجز طرق من أجل ذلك

02:11:12.150 --> 02:11:14.090
.ليس لعجوز محتال مثلى

02:11:14.290 --> 02:11:16.230
إلى (فورت هانوك) فى (تكساس),من فضلك

02:11:19.760 --> 02:11:24.300
أجده من المثير أن أجلس فى
.هدوء والأفكار تجول فى رأسى

02:11:24.720 --> 02:11:27.920
أعتقد أن هذا الإحساس
.يشعر به فقط الرجل الحر

02:11:28.110 --> 02:11:30.500
...رجل حر فى بداية رحلة طويلة

02:11:30.710 --> 02:11:33.190
مجهولة النهاية...

02:11:36.080 --> 02:11:38.640
.أتمنى أن أستطيع عبور الحدود

02:11:40.080 --> 02:11:42.980
.أتمنى أن أرى صديقى وأصافحه

02:11:44.790 --> 02:11:48.680
أتمنى أن يكون المحيط أزرق
.اللون كما رأيته فى أحلامى

02:11:50.450 --> 02:11:51.600
.أنا  أتمنى